Čekejte prosím...

Anglicismy v češtině

Anglicismy neboli anglické výrazy v češtině se vyskytují v odborné terminologii některých oborů, do češtiny pronikaly v několika vlnách a některé z nich postupně zdomácněly. V některých oborech a společenských vrstvách dospěl vývoj až téměř ke vzniku ustáleného slangu, který je směsí češtiny a angličtiny a používá nejen anglické výrazy, ale i anglické větné a slovní vazby a anglické prvky v gramatice a pravopisu. 

V 19. století se do češtiny s průmyslovou revolucí dostaly mnohé výrazy z oblasti technikytramvaj", v průběhu 20. století sportovní termínyfotbal", ale i ojedinělé výrazy z mnoha jiných oblastí „víkend, šortky, gauč". Po roce 1990 anglické výrazy významně zasáhly zejména oblast informatiky a výpočetní techniky, reklamy, obchodu a managamentu.

Kromě terminologie začaly do češtiny pronikat i doslovné překlady některých anglických frází a vazeb „určitě“"sure", „mějte hezký den“"have a nice day". Nejinvazivnějším fenoménem je pojmenovávání firem a obchodních, kulturních a sportovních center anglickými názvy, do nichž jsou původní české názvy často začleněny podle anglické gramatiky a pravopisu „Cinema City"

Čeština kromě jednotlivých anglických slov nezřídka přejímá také anglickou gramatiku. Přejímání cizích slovních konstrukcí a slovosledu a „zapomínání“ dané slovo skloňovat je záležitost, nad kterou jazykovědci často zdvihají varovný prst. 

Zejména v reklamách můžeme narazit na takové neologismy jako např. „v Kika, v Ikea“ (v Kice, v Ikee) apod. Některá anglická slova pronikla do českého jazyka jako nesklonná, přesto však vedle nich existují v hovorovém jazyce varianty, které se skloňují. Jako příklad lze uvést mezi teenagery uváděné výrazy „férový" (správně fér) nebo „suprový" (super).

Často slýcháme hlasy, které jakékoli přejímání anglických slov do naší mateřštiny považují za negativní jev. Neplatí však, že jakýkoli výraz přejatý z angličtiny češtině škodí. Existuje mnoho výrazů, které češtině pomáhají překlenout nedostatek domácích výrazů, např. v technických oblastech.

Vzpomeňme počítačové výrazy jako "hardware" nebo "bluetooth". V těchto případech anglicismy nekonkurují žádnému domácímu ekvivalentu. Jsou také termíny, které čeština plně přejala do svého slovníku, časuje je nebo skloňuje, vznikají další slovní druhy, od podstatného jména se tvoří přídavné jméno. Například u slova „víkend" se počeštil pravopis a vytvářely se další slovní druhy „víkendový"

babysitting hlídání dětí label viněta, etiketa
book zarezervovat leadership vedení
bouldering druh lezení provozovaný bez lana na malých skalních blocích nebo nízkých skalách několik metrů nad zemí meeting setkání
boss šéf merchandising marketingová podpora produktů
brainstorming technika zaměřená na generování co nejvíce nápadů na dané téma office kancelář
briefing informační schůzka off road terénní vůz
brunch snídaně a oběd v jednom public relations vztahy s veřejností
budget ropočet ready připravený, hotový
busy zaneprázdněný roundtable (jednání) u kulatého stolu
call hovor sale výprodej
cash hotovost share sdílet
challege výzva shopping nakupování
chat pokec smart phone chytrý telefon
check point místo kontroly  software programové vybavení počítače
cool bezva spam nevyžádaný email
cookies zjednodušené databázové záznamy o prohlédnutých internetových stránkách podporující jejich opětovné vyhledání speech projev
cracker člověk odstraňující ochranné prvky software special zvláštní, speciální
deadline termín odevzdání storyboard obrázkový scénář reklamy
event akce recruitment nábor zaměstnanců
fail  neuspět runway přistávací/odletová dráha na letišti
feedback zpětná vazba timing načasování
happy šťastný upgrade vylepšit
hardware technické vybavení počítače voucher poukaz
knowhow odborná znalost technologického postupu workshop pracovní seminář
alternativní scéna graffiti, hippies, homeless, skinheads, squatter
cestovní ruch all-inclusive, booking, catering, check in, check point, last minute, resort, runway, tax free
hudba a tanec beat, blues, country, disco, folk, frontman, gospel, hardrock, hip hop, hitmaker, house, jazz, jive, jukebox, metal, musical (muzikál), pop music, punk, rap, rock and roll, soul, swing, techno
jídlo a pití barbecue, brunch, cheeseburger, drink, hamburger, ham and eggs (hemenex), fast food, grill (grilovat), hot dog, jam (džem), pudding (pudink), sandwich, steak, toast (toust), whiskey
management bodyguard, boss, marketing, merchandising, meeting (mítink), public relations, workaholic (workoholik)
móda anti-perspirant, bodypainting, facelift, jeans (jeansy), make up, modelling, piercing, second hand, shopping center, spray (sprej), studio, styling, supermarket, teleshopping
obchod bookmaker, dealer, mall, m-business, shopping center, teleshopping
personalistika IT-technik, leadership, mentoring, sales manager
publicistika briefing, greenpeace, hobby, interview, monitoring, nonstop, online, peoplemeter, round-table, showtime, streetworker
reklama billboard, hair show, marketing, promo, storyboard
sport aerobic, bouldering, fairplay, fitclub (fitklub), floorball, free-diving, kickbox, nordic walking, off road, play off, outdoor, short track, skipas, snowboard, softball, spinning, squash, tiebreak, tracking bike, windsurfing, zorbing
technika a počítače banner, beeper, blog, blu-ray, bluetoothsmart phone, chat, checker, chip (čip), cookies, cracker, e-mail, facebook, hacker, hardcopy, hardware, internet, iPad, know-how, laptop, logout, mail, mms, MP3, notebook, scanner (skener), skype, smart, sms, software, spam, spelling, router, upgrade, wi-fi
účetnictví a bankovnictví homebanking, internetbanking, leasing, money market, topcredit, voucher 
životní styl a zábava

blackjack, jackpot, label, party, one man show, reality show, talk show, tramping (trempink), scrabble, sitcom, sound, showbusiness (šoubyznys), wellness

JARNÍ KURZY 2025

Již nyní si můžete naplánovat jarní kurz angličtiny! Vyberte si z naší nabídky!


  • ceny již od 3520 Kč (bez DPH) za 16 lekcí/od 3740 Kč (bez DPH) za 17 lekcí/od 3960 Kč (bez DPH) za 18 lekcí
  • 1 lekce = 90 minut, tzn. od 220 Kč za jednu lekci (bez DPH)
  • max. 8 účastníků ve skupině
  • jarní kurzy začínají v týdnu od 10. 2. do 14. 2. 2025

SLEVY & BENEFITY

Věnujte pozornost slevám a výhodám, které Vám umožní studovat výrazně levněji! 

Kombinací akčních nabídek můžete dosáhnout slevy až 25 %!


KONTAKT

Provozovna


Adresa:

Mlýnská 938/4
Olomouc
779 00
Česká republika

Kontaktní údaje:

+420 604 876 372

eng-olomouc@email.cz

FACEBOOK


British Council