Čekejte prosím...

Zdraví - Health

Cestování do zahraničí je vzrušující zážitek, který však může být někdy spojen i s nepředvídanými zdravotními situacemi. Schopnost komunikovat v angličtině se může stát klíčovým faktorem při hledání lékařské pomoci, ať už jde o návštěvu lékaře, zubaře nebo lékárny. Angličtina, jakožto mezinárodní jazyk, Vám umožní efektivně a rychle vyřešit zdravotní problémy, což je nezbytné pro Vaše pohodlí a bezpečí během cest.

Při návštěvě lékaře v zahraničí je angličtina často jazykem, kterým můžete nejlépe sdělit své zdravotní potíže a symptomy. Mnoho lékařů a zdravotnického personálu mluví anglicky, což Vám umožní přesněji popsat vaše obtíže a lépe porozumět diagnóze a doporučené léčbě. Komunikace v angličtině Vám také dovolí klást důležité otázky a dostat se k potřebným informacím ohledně Vaší zdravotní péče.

Zubařské ošetření v cizí zemi může být stresující, zejména pokud jde o bolesti zubů nebo jiné akutní problémy. Angličtina Vám může pomoci překonat tento stres tím, že zajistí efektivní komunikaci s Vaším zubařem. Schopnost vysvětlit přesně, kde a jak cítíte bolest, může výrazně ovlivnit kvalitu a rychlost poskytnuté péče. Rovněž Vám umožní lépe porozumět doporučeným zákrokům a následné péči.

Lékárny jsou místem, kde často potřebujete rychle získat potřebné léky nebo zdravotní pomůcky. Angličtina Vám zde opět přijde vhod, protože Vám umožní snadno se domluvit s lékárníkem, získat informace o lécích, jejich dávkování a možných vedlejších účincích. V případě potřeby můžete také lékárníkovi ukázat recept nebo vysvětlit své zdravotní potřeby, což Vám zajistí správné a bezpečné užívání léků.

Celkově vzato, angličtina je v zahraničí neocenitelným nástrojem pro zajištění vašich zdravotních potřeb. Bez ohledu na to, zda navštěvujete lékaře, zubaře nebo lékárnu, Vám angličtina poskytuje prostředky k jasné a efektivní komunikaci, což je zásadní pro vaši pohodu a bezpečnost na cestách. Mít jistotu, že se dokážete dorozumět v kritických situacích, Vám umožní užívat si vaše cesty s větším klidem a pohodou.

Nemoci a léky - Illnesses/Diseases and medicine

an allergy alergie mumps příušnice
an anorexia anorexie a nausea nevolnost
antibiotics antibiotika otitis zánět ucha
an asthma astma a painkiller lék proti bolesti
a backache bolest v zádech a pill pilulka
blindness slepota a pill capsule kapsle
a bloody nose krvácení z nosu a pink eye zánět spojivek
bronchitis zánět průdušek plague mor
a cancer rakovina pneumonia zápal plic
a cardiac massage masáž srdce a pollen allergy alergie na pyl
chicken pox plané neštovice polio dětská obrna
chill(s)/shivering zimnice a prick píchnutí, bodnutí
cholera cholera a rash vyrážka
a cold nachlazení, rýma a rheumatism revma
a cold sore opar rubella zarděnky
constipation zácpa a runny nose rýma, tečení z nosu
a cough kašel a scarlet fever spála
diarrhoea průjem skin irritation podráždění kůže
diphtheria záškrt to sneeze kýchat
an earache bolest ucha a sore throat bolest v krku
eczema ekzém a stomachache bolest břicha
an effervescent tablet šumivá tabletka a stroke mrtvice
an eyeache bolest oka a stuffy nose ucpaný nos
eye drops oční kapky a surgical mask chirurgická maska
to faint omdlít syrup sirup
a fever horečka a tablet tabletka
flu/influenza chřipka a temperature teplota
food poisoning otrava jídlem tetanus tetanus
a heatstroke/sunstroke úpal/úžeh a tonsillites angína
an indigestion zažívací potíže a toothache bolest zubu
an inflammation zánět a typhoid fever břišní tyfus
an inhaler inhalátor tuberculosis tuberkulóza
jaundice/hepatitis žloutenka a veneral disease pohlavní choroba
measles/rubeola spalničky a wart bradavice

Zranění a léčba - Injuries and treatment

amputation amputace a fracture zlomenina
anesthesia anestesie an ointment mast
a bandage obvaz a plaster náplast
a black eye monokl a plaster cast sádra
bleeding krvácení a slash sečná rána
a blister puchýř a sling šátek
blood krev sprained/twisted vymknutý
broken zlomený to stub a toe ukopnout si prst na noze
a bruise modřina sunburnt spálený od slunce
a bump boule to suture zašít
burnt popálený swelling otok
a contusion pohmožděnina swollen oteklý
a cramp/spasm křeč a trauma trauma, zranění, nerv. šok
a cut řezná rána a wound rána

 Užitečné fráze

acupuncture akupunktura an injection injekce
allergic alergický an inpatient hospitalizovaný pacient
an ambulance sanitka ill nemocný
an appointment schůzka an inhalation inhalace
an arrangement schůzka an insect bite kousnutí od hmyzu
to be healthy být zdravý itchy svědivý
to become/fall ill onemocnět to lie down lehnout si
blind slepý a massage masáž
blood pressure krevní tlak a medical examination lékařské vyšetření
braces rovnátka a medical supervision lékařský dohled
breathing dýchání medication lék, léčba
to break zlomit medicine lék, léčivo
to burn popálit se a mental disorder duševní porucha
carsikness nevolnost v autě a microscope mikroskop
to catch a cold chytit rýmu, nachladit se a mouth-to-mouth resuscitation dýchání z úst do úst
to catch some infection chytit infekci a nurse zdravotní sestra
a check-up lékařská prohlídka an operation theatre operační sál
chemist´s/pharmacy lékárna orthopaedic shoes ortopedická obuv
to choke dusit se an outpatient ambulantní pacient, ambulance
cotton buds vatové tyčinky overweight/obese mající nadváhu/obézní
crutches berle a pain bolest
a cure léčba painful bolavý
to cure léčit painless bezbolestný
to cut pořezat se a patient pacient
a dentist zubař pregnant těhotná
to diagnose diagnostikovat prenatal care předporodní péče
a diagnosis diagnóza to prescribe medicine předepsat lék
disabled/handicapped zdravotně postižený pressure gauge tlakoměr
disinfection desinfekce to recover from uzdravit se z
dizzy trpící závratí a recovery uzdravení se
a doctor doktor a scalpel skalpel
a drip kapačka a scar jizva
a dropper kapátko serum sérum
a drug lék sick nemocný, na zvracení
an eating disorder porucha příjmu potravy a sleep disorder porucha spánku
an emergency pohotovost sore bolavý
an eye test oční test to stay in bed zůstat v posteli
an examination vyšetření a stethoscope stetoskop
to examine the chest vyšetřit hrudník to sunburn spálit se od slunce
to feel airsick trpět nevolností v letadle a surgeon chirurg
to feel carsick trpět nevolností v autě to sweat potit se
to feel seasick trpět mořskou nemocí to swollow polykat
to feel ill cítit se nemocný a symptom příznak
to feel the pulse cítit pulz a syringe injekční stříkačka
a filling plomba a test tube zkumavka
first aid první pomoc a therapy terapie
a first aid kit lékárnička a thermometer teploměr
a gash šrám a tooth decay zubní kaz
a general prectitioner praktický lékař to treat léčit
a hangover kocovina treatment léčba
to have a rest odpočinout si urgent akutní
hiccups škytavka a vaccination card očkovací průkaz
a hospital nemocnice vaccine injekce
a hot water bottle termofor, ohřívací láhev to vomit/throw up zvracet
hygiene hygiena a waiting room čekárna
to hurt bolet a ward nemocniční pokoj
incurable nevyléčitelný a wheelchair invalidní vozík
insomnia nespavost an x-ray rentgen

U lékaře - At the doctor´s

I would like to see a doctor. Chtěl/a bych vidět lékaře.
Do you have an appointment? Jste objednaný/á?
Is it urgent? Je to urgentní?
I would like to make an appointment to see Dr. Green. Rád/a bych se objednal/a k doktoru Greenovi.
Do you have any doctors who speak Spanish? Jsou tu nějací doktoři, kteří mluví španělsky?
Do you have private medical insurance? Máte soukromé zdravotní pojištění?
Have you got an European Health Insurance card? Máte kartu evropského zdravotního pojištění?
Take a seat, please. Posaďte se prosím.
The doctor is ready to see you now. Lékař/ka Vás nyní prohlédne.
How can I help you? Jak Vám mohu pomoci?
What is the problem? Jaký máte problém?
What seems to be a problem? Co máte za problém?
What are your symptoms? Jaké jsou Vaše příznaky?
I am ill. Jsem nemocný/á.
I have been feeling sick. Necítím se dobře.
I feel weak. Cítím se slabý/á.
How long have you been feeling like this? Jak dlouho už se takto cítíte?
How have you been feeling generally? Jak se cítíte celkově?
Can I have a look? Mohu se podívat?
Where does it hurt? Kde to bolí?
Show me where the pain is. Ukažte mi, kde to bolí.
Does it hurt when I press here? Bolí to, když tady zmáčknu?
It hurts here. Tady to bolí.
Take off all your clothes, please. Svlékněte se prosím.
Take off your shoes, please. Zujte si boty prosím.
Lie down on your tummy, please. Lehněte si prosím na břicho.
Lie down on your back, please. Lehněte si prosím na záda.
Turn over. Otočte se.
You can dress now. Nyní se můžete obléknout.
Open your mouth, please? Otevřete ústa, prosím?
Breathe through your mouth, please. Dýchejte ústy, prosím.
Hold your breath for a moment. Na chvíli zadržte dech.
I have got a cold. Mám rýmu. Jsem nachlazený/á
My glands are swollen. Mám nateklé mandle.
I have got a lump. Mám otok.
I have got a tonsillitis. Mám angínu.
I have got a cough. Mám kašel.
I have got a temperature. Mám teplotu.
I have got a fever. Mám horečku.
I have got flu. Mám chřipku.
I have got a sore throat. Bolí mě v krku.
My head hurts. Bolí mě hlava.
I have got a headache. Bolí mě hlava.
I have got a stomachache. Bolí mě břicho.
I have got food poisoning. Mám otravu jídlem.
I have got a backache. Bolí mě záda.
I have got an eyeache. Bolí mě oko.
I have got an earache. Bolí mě ucho.
I have got a hangover. Mám kocovinu.
I have got a diarrhoea. Mám průjem.
I am constipated. Mám zácpu.
I am very congested. Mám silnou zácpu.
I have sunburnt. Jsem spálený/á od slunce.
I have burnt my hand. Spálil/a jsem si ruku.
I have sprained my ankle. Vymknul/a jsem si kotník.
I have got a swollen ankle. Mám nateklý kotník.
My skin is itchy. Svědí mě kůže.
I can´t stop scratching. Nemohu se přestat škrábat.
I am in a lot of pain. Mám velké bolesti.
I have got a pain in my chest.  Mám bolest na prsou/hrudi.
My joints are aching. Bolí mě klouby.
I think I will faint. Myslím, že omdlím.
I have high blood pressure. Mám vysoký krevní tlak.
I think I have pulled a muscle in my leg. Myslím, že jsem si natáhl/a sval v noze.
I have broken my leg. Zlomil jsem si nohu.
I am bleeding. Krvácím.
Do you have any allergies? Máte nějaké alergie?
I am allergic to anthibiotics. Jsem alergický/á na antibiotika.
Are you on any sort of medication? Berete nějaké léky?
I am going to prescribe you some anthibiotics. Předepíši Vám nějaká antibiotika.
Take two of these pills three times a day. Berte třikrát denně po dvou tabletách.
Take this prescription to the chemist´s. Zajděte s tímto předpisem do lékárny.
I am asthmatic. Jsem astmatik.
I am diabetic. Jsem diabetik.
I am epileptic. Jsem epileptik.
I need another inhaler. Potřebuji nový inhalátor.
I need some new insulin. Potřebuji další insulin.
I am having difficulty breathing. Obtížně se mi dýchá.
I have got very little energy. Mám velmi málo energie.
I have been feeling very tired. Cítím se velmi unavený/á.
I have been feeling depressed.  Cítím se v depresi.
I have been having difficulty sleeping. Mám potíže se spaním.
Is there any possibility you might be pregnant? Je možné, že jste těhotná?
I think I might be pregnant.  Myslím, že bych mohla být těhotná.
I need a sick note.  Potřebuji neschopenku.
I am going to take your blood pressure. Změřím Vám krevní tlak.
I am going to take your temperature. Změřím Vám teplotu.
I am going to take your pulse. Změřím Vám puls.
Could you roll up your sleeve? Mohl/a byste si vyhrnout rukáv?
Your blood pressure is quite low. Váš krevní tlak je celkem nízký.
Your blood pressure is rather high. Váš krevní tlak je docela vysoký.
Your temperature is normal. Vaše teplota je normální.
I am going to give you an injection. Dám Vám injekci.
You are going to need a few stitches. Budete potřebovat pár stehů.
We need to take a urine sample. Potřebujeme vzít vzorek moči.
We need to take a blood sample. Potřebujeme vzít vzorek krve.
You need to have a blood test. Budete potřebovat krevní zkoušku.
You should stop smoking. Měl/a byste přestat kouřit.
How much alcohol do you drink a week? Kolik alkoholu pijete týdně?
You should cut down on your drinking. Měl/a byste omezit své pití.
You should try to lose some weight. Měl/a byste se pokusit snížit váhu.
I want to send you for an x-ray. Chci Vás poslat na rentgen.
I want you to see a specialist. Chci, aby se na Vás podíval odborný lékař.

U zubaře - At the dentist´s

Can I make an appointment to see the dentist? Mohu se objednat k zubaři?
I would like a check-up. Chtěl/a bych preventivní prohlídku.
Would you like to come through? Prosím, pojdťe dál.
When did you last visit the dentist? Kdy jsi byl/a naposledy u zubaře? 
Have you got any problems? Máte nějaké problémy?
I have got a toothache. Bolí mě zub.
One of my fillings has come out. Vypadla mi jedna plomba.
I have chipped a tooth. Uštípl/a jsem si kousek zubu.
I would like a clean and polish, please. Chtěl/a bych odstranit zubní kámen, prosím.
Can you open your mouth, please? Můžete otevřít pusu, prosím?
A little wider, please. Trochu více, prosím.
I am going to give you an x-ray. Udělám Vám rentgen.
You have got a bit decay in this one. Na tomhle máte trochu kaz.
You have got an abscess. Máte váček.
You need two fillings. Potřebujete dvě plomby.
I am going to have to take this tooth out. Tento zub budu muset vytrhnout.
Do you want to have a crown fitted? Chcete korunku?
I am going to give you an injection. Dám Vám injekci.
Let me know if you feel any pain. Řekněte, kdyby Vás to bolelo.
Would you like to rinse your mouth out? Chtěl/a byste si vypláchnout ústa?
You should make an appointment with the hygienist. Měl/a byste se objednat k zubnímu hygienikovi.
How much will it cost? Kolik to bude stát?

U očního lékaře - At the optician´s

Do you offer free eyetests? Nabízíte bezplatné oční testy?
I would like to have an eye test, please. Chtěl/a bych oční test, prosím.
I need a new pair of glasses. Potřebuji nové brýle.
I need a new pair of reading glasses. Potřebuji brýle na čtení.
I need a glasses´case. Potřebuji pouzdro na brýle.
Could I order some new contact lenses? Mohl/a bych si objednat nové kontaktní čočky?
The frame on these glasses is broken. Obruba u těchto brýlí je rozbitá.
Can you repair it? Můžete to opravit?
Do you sell sunglasses? Prodáváte sluneční brýle?
How much are these designer frames? Kolik stojí tyto značkové obruby?
My eyesight is getting worse. Zhoršuje se mi zrak.
Do you wear contact lenses? Nosíte kontaktní čočky?
Are you short-sighted or long-sighted? Jste krátkozraký/á nebo dalekozraký/á?
Could you read out the letters on the chart, starting at the top? Mohl/a byste přečíst písmenka na tabuli, začněte od shora?
Could you close your left eye and read this with your right? Mohl/a byste zavřít levé oko a přečíst toto pravým?

V lékárně - At the chemist´s/pharmacy

I would like some toothpaste, please. Chtěl/a bych zubní pastu, prosím.
I would like some paracetamol, please. Chtěl/a bych paracetamol, prosím.
I have got a prescription here from the doctor. Mám recept od lékaře.
Have you got anything for cold sores? Máte něco na opary?
Have you got anything for a sore throat? Máte něco na bolest v krku?
Have you got anything for a chapped lips? Máte něco na popraskané rty?
Have you got anything for a cough? Máte něco na kašel?
Can you recommend anything for a travel sickness? Můžete mi doporučit něco na cestovní nevolnost?
Can you recommend anything for an athlete´s foot? Můžete mi doporučit něco na mykózu nohou?
Can you recommend anything for a cold? Můžete mi doporučit něco na nachlazení?
I am suffering from hay fever.  Trpím sennou rýmou.
I am suffering from indigestion.  Trpím potížemi se zažíváním.
I am suffering from diarrhoea. Trpím průjmem.
I have got a rash. Mám vyrážku.
You could try this cream. Mohl/a byste vyzkoušet tento krém.
If it doesn´t clear up after a week, you should see your doctor. Jestli se to nezlepší po týdnu, měl/a byste navštívit lékaře.
Have you got anything to help me stop smoking. Máte něco, co by mi pomohlo s odvykáním kouření?
Have you tried nicotine patches? Zkoušel/a jste nikotinové náplasti?
Can I buy this without a prescription? Je možné toto zakoupit bez předpisu?
It is only available on prescription. Toto je pouze na předpis.
Does it have any side effects? Má to nějaké vedlejší účinky?
It can make you feel drowsy. Můžete se cítit ospale.
You should avoid alcohol. Měl/a byste se vyhnout alkoholu.

Srovnání britského a amerického zdravotního systému

Systémy zdravotní péče ve Spojeném království a Spojených státech amerických představují dva výrazně odlišné přístupy, a to jak z hlediska financování, tak organizace péče. Spojené království se spoléhá na veřejně financovaný model, zatímco Spojené státy americké mají převážně soukromý systém. Každý z těchto systémů má své silné i slabé stránky.

Organizace systémů

Velká Británie

Zdravotní péče je veřejně financována prostřednictvím Národní zdravotní služby - National Healthcare Service (NHS). NHS poskytuje zdravotní péči všem obyvatelům bez přímých poplatků při využití služeb. Financování probíhá z daní, tj. prostřednictvím státního rozpočtu. Stát garantuje určitý balík služeb a vlastní většinu zdravotnických zařízení, zejména nemocnic. Jedná se o státní neboli centralizované zdravotnictví. Soukromá zdravotnická zařízení mají spíše druhotnou roli.

Podobné systémy existují i v bývalých britských koloniích - v Austrálii, na Novém Zélandu a v Kanadě - ale také v některých evropských státech - všech skandinávských a většině jihoevropských mimo Balkánský poloostrov.

Porovnání s ČR: Ačkoliv se, striktně řečeno, náš systém zdravotnictví podobá z hlediska financování spíše tomu americkému, z praktického hlediska má značně blíže k tomu britskému. Není to náhoda - systém národní zdravotní služby” u nás existoval za minulého režimu a přechod do nového byl tudíž plynulý. Dnes ale na rozdíl od Spojeného království všechnu péči hradí zdravotní pojišťovny a to stejným způsobem ve státních (všechny fakultní a velké nemocnice) i soukromých (dnes již většina menších) nemocnicích.

Spojené státy americké

Zdravotní péče je převážně soukromá - tzv. „tržní zdravotnictví”. Nemocnice a kliniky vlastní soukromé společnosti nebo neziskové organizace. Obyvatelé si obvykle musí sjednat zdravotní pojištění, které hradí náklady na péči. Existují vládní programy jako Medicare pro seniory a Medicaid pro nízkopříjmové skupiny, ale ne všichni mají přístup k těmto programům. Napříč státy USA totiž existují rozdíly mezi těmito programy.

Přibližně 15 % Američanů je zcela nepojištěno, což vede k rozdílům v dostupnosti zdravotnických služeb pro různé skupiny obyvatel. Zažitá představa o nepojištěných lidech umírajících na ulici je však každopádně zkreslená a neodkladné péče se v USA dostane pacientům podobným způsobem, jaký je obvyklý v Evropě.

Porovnání s ČR: Stejně jako v USA je náš zdravotní systém založen na pojištění. Na rozdíl od nich je však pojištění povinné, což zcela mění jeho dynamiku - bismarckovský model zdravotnictví”. Tento model s námi sdílí všechny 4 sousední státy a další evropské země jako Francie, Holandsko nebo Švýcarsko.

Day-to-day rozdíly pro občany

Velká Británie

Přístup k péči: Všichni obyvatelé mají nárok na zdravotní péči prostřednictvím NHS bez ohledu na finanční situaci. To zajišťuje rovnost v přístupu ke zdravotním službám. Jako u všech veřejně hrazených systémů je i zde častým problémem dlouhá čekací lhůta na mnohé neakutní výkony. Ze zcela zřejmých důvodů také systém upřednostňuje kvantitu nad kvalitou, což je z pohledu veřejného zdraví správný krok, na úrovni jednotlivých pacientů ale může být kvalita péče horší.

Náklady: Většina zdravotní péče je bezplatná, což eliminuje finanční bariéry pro pacienty. Některé služby, jako například zubní nebo oční péče, mohou vyžadovat poplatky, ale ty jsou často regulovány a dostupné.

Výběr poskytovatele: Pacienti se obvykle registrují u praktického lékaře - General Practitioner (GP) v místě bydliště a specialisté jsou dostupní na základě doporučení od GP. To může omezit okamžitý přístup ke specialistům, ale zajišťuje koordinovanou péči.

Spojené státy americké

Přístup k péči: Kvalita a dostupnost zdravotní péče závisí na typu a rozsahu zdravotního pojištění. Lidé s kvalitním pojištěním mají přístup k široké škále služeb, které jsou obecně velice kvalitní, zatímco nepojištění nebo nedostatečně pojištění mohou čelit vysokým nákladům nebo omezenému přístupu k péči. Dobře pojištění lidé mají v USA skvělou zdravotní péči.

Náklady: Pacienti často platí spoluúčast nebo poplatky z vlastní kapsy, což může být finančně náročné, zejména pro ty bez adekvátního pojištění. Průměrné náklady na zdravotní péči na jednoho obyvatele USA byly v roce 2016 přes 8 000 dolarů za rok.

Výběr poskytovatele: Pacienti mají možnost volby mezi různými poskytovateli zdravotní péče, ale tato volba může být omezena sítí poskytovatelů, které pokrývá jejich pojištění.

Náklady a efektivita

Velká Británie

Spojené království vydává na zdravotnictví přibližně 8,4 % svého HDP, což ho řadí mezi země s relativně nižšími náklady na zdravotní péči. Tento podíl je v mezinárodním srovnání spíše podprůměrný, zejména ve srovnání s vyspělými ekonomikami, které často investují vyšší procenta svého HDP do zdravotnického systému. Přestože je tento ukazatel nižší, Spojené království se snaží poskytovat kvalitní a dostupnou péči pro všechny své občany prostřednictvím Národní zdravotní služby (NHS).

Náklady na zdravotní péči na obyvatele jsou ve Spojeném království výrazně nižší než ve Spojených státech, kde jsou výdaje na občana jedny z nejvyšších na světě. I přesto se britský systém pyšní svou univerzálností a efektivitou, což je zásluhou dobře strukturovaného veřejného zdravotnictví. Tento přístup ukazuje, že nižší náklady nemusí nutně znamenat nižší kvalitu péče, pokud je zdravotnický systém dobře organizovaný a efektivně využívá dostupné prostředky.

Spojené státy americké

Spojené státy se řadí mezi země s nejvyššími výdaji na zdravotnictví na světě, přičemž v roce 2007 činily tyto výdaje 16 % HDP. Paradoxně se však tento vysoký finanční vklad neodráží v klíčových ukazatelích zdravotní péče. Američané mají nejnižší průměrnou délku života mezi vyspělými zeměmi a čelí vysoké míře nemocnosti. Tento rozpor vedl odborníky k označení Spojených států jako „jediná země Prvního světa se zdravotnictvím Třetího světa,“ což sice může být nadsázkou, ale výstižně poukazuje na problémy systému.

Zdravotnictví je jedním z nejdiskutovanějších témat v americké společnosti, a snahy o jeho reformu zůstávají v popředí politických debat. Iniciativy jako zákon o dostupné péči - Affordable Care Act se zaměřují na rozšíření přístupu k pojištění a snížení nákladů na zdravotní péči. Přestože některé reformy přinesly pokrok, otázka univerzálního zdravotního pojištění a efektivnější organizace systému zůstává nevyřešená. Diskuse o budoucnosti amerického zdravotnictví nadále polarizují společnost, avšak zdůrazňují důležitost nalezení udržitelných řešení.

LETNÍ KURZY 2025

Právě probíhá zápis! Neváhejte a vybírejte z naší nabídky!


  • ceny již od 2080 Kč (bez DPH)
  • 1 lekce = 90 minut, tzn. od 220 Kč za jednu lekci (bez DPH)
  • max. 8 účastníků ve skupině
  • kurzy začínají v týdnu od 30. 6. do 4. 7. 2025

JARNÍ KURZY 2025

Již nyní si můžete naplánovat jarní kurz angličtiny! Vyberte si z naší nabídky!


  • ceny již od 3520 Kč (bez DPH) za 16 lekcí/od 3740 Kč (bez DPH) za 17 lekcí/od 3960 Kč (bez DPH) za 18 lekcí
  • 1 lekce = 90 minut, tzn. od 220 Kč za jednu lekci (bez DPH)
  • max. 8 účastníků ve skupině
  • jarní kurzy začínají v týdnu od 10. 2. do 14. 2. 2025

SLEVY & BENEFITY

Věnujte pozornost slevám a výhodám, které Vám umožní studovat výrazně levněji! 

Kombinací akčních nabídek můžete dosáhnout slevy až 25 %!


KONTAKT

Provozovna


Adresa:

Mlýnská 938/4
Olomouc
779 00
Česká republika

Kontaktní údaje:

+420 604 876 372

eng-olomouc@email.cz

FACEBOOK


British Council