Vazba "used to" - Phrase “used to”
V angličtině se často setkáváme s výrazy "used to", "be used to" a "get used to". Na první pohled vypadají podobně, protože všechny obsahují slovo "used", ale jejich význam a použití se liší. Správné pochopení těchto tří konstrukcí je důležité, pokud chceme mluvit plynule a přesně o zvycích, zkušenostech nebo o situacích, které se v čase mění. Tyto fráze nám pomáhají mluvit o tom, jak se naše návyky a chování mění v průběhu života. Je proto užitečné je dobře rozlišovat, abychom se při vyjadřování vyhnuli častým chybám.
Konstrukce "used to + infinitiv" se používá pro popis minulých zvyků nebo stavů, které už dnes neplatí. Pomáhá nám mluvit o věcech, které jsme dělali pravidelně v minulosti, ale teď už je neděláme. Například: "I used to play football every weekend." (Dříve jsem hrával fotbal každý víkend.) Tato fráze tedy vyjadřuje změnu mezi minulostí a současností. Často ji používáme, když vzpomínáme na dětství nebo na dobu, kdy byl náš život jiný. Je důležité si uvědomit, že "used to" se používá jen pro minulost, nikdy pro přítomnost nebo budoucnost.
Na rozdíl od předchozí vazby se "be used to" používá tehdy, když chceme říct, že jsme na něco zvyklí. Po této konstrukci následuje podstatné jméno nebo gerundium (sloveso s koncovkou -ing). Například: "I am used to waking up early." (Jsem zvyklý vstávat brzy.) Tímto způsobem vyjadřujeme, že daná činnost pro nás není nová ani nepohodlná a že ji vnímáme jako běžnou součást našeho života. Tato konstrukce je užitečná, když chceme mluvit o našich každodenních návycích nebo pracovních rutinách.
Další podobnou, ale významově odlišnou vazbou je "get used to", která znamená „zvyknout si na něco“. Popisuje proces, během kterého se na něco postupně adaptujeme. I zde následuje podstatné jméno nebo gerundium. Například: "She is getting used to living in a new city." (Postupně si zvyká na život v novém městě.) Tento tvar tedy vyjadřuje změnu stavu – z nezvyklého na běžné. Často se používá, když mluvíme o nových zkušenostech nebo změnách v našem životě.
Shrneme-li to, "used to" mluví o minulosti, "be used to" o současném zvyku a "get used to" o procesu zvykání si. Rozdíly jsou nejen ve významu, ale i v gramatické stavbě – první vazba se pojí s infinitivem, zatímco zbývající dvě s podstatným jménem nebo -ing tvarem slovesa. Když tyto rozdíly pochopíme a osvojíme si jejich správné použití, dokážeme v angličtině přesněji vyjadřovat své zvyky, změny i přizpůsobování se novým situacím. Díky tomu bude naše angličtina přirozenější a srozumitelnější pro rodilé mluvčí.
Used to + infinitive významového slovesa
V angličtině se vazba "used to" používá k vyjádření minulých zvyků, opakovaných činností nebo stavů, které už dnes nejsou pravda. Pomáhá nám mluvit o tom, co jsme v minulosti dělali pravidelně, ale nyní už to neděláme. Tento tvar se často používá při vzpomínání na dětství, školní léta nebo staré časy. Díky tomu dokážeme jasně vyjádřit rozdíl mezi tím, co bývalo, a tím, co je dnes. Použití této vazby tedy pomáhá popisovat minulost přirozeněji a srozumitelněji. Díky ní se naše angličtina stává plynulejší a přirozenější.
Základní struktura této vazby je jednoduchá: "used to" + infinitiv (základní tvar slovesa). Například: "I used to play tennis every weekend." (Dříve jsem hrával tenis každý víkend.) nebo "She used to live in London." (Dříve žila v Londýně.) Důležité je, že se tato vazba používá pouze pro minulost – nelze ji použít pro přítomné nebo budoucí časy. Tato jednoduchá gramatická konstrukce je velmi častá v každodenní komunikaci. Pomáhá nám stručně vyjádřit, jak se naše návyky nebo okolnosti v průběhu času změnily.
Při tvoření záporu a otázky se "used to" často mění na "didn’t use to" a "Did you use to...?". Například: "I didn’t use to like vegetables." (Dříve jsem neměl rád zeleninu.) nebo "Did you use to go there often?" (Chodíval jsi tam často?) Všimněte si, že po pomocném slovese did už nemá use koncovku -d, protože minulý čas je vyjádřen právě pomocí did. Toto pravidlo pomáhá udržet jednotnou gramatickou strukturu v anglických větách. Díky tomu se tyto věty snadno tvoří i zapamatují.
Výraz "used to" se nejčastěji používá, když chceme mluvit o opakovaných činnostech nebo zvycích v minulosti, které už dnes nejsou aktuální. Například: "We used to visit our grandparents every summer." (Každé léto jsme jezdívali k prarodičům.) nebo "He used to smoke, but he quit last year." (Kouříval, ale loni přestal.) Díky této vazbě zdůrazňujeme změnu v čase – že něco dříve bylo běžné, ale nyní už ne. Tento význam pomáhá jasně vyjádřit rozdíl mezi minulostí a přítomností.
Je důležité neplést si "used to" s podobnými vazbami jako "be used to" nebo "get used to", které mají jiný význam. "Be used to" znamená „být na něco zvyklý“ a "get used to" „zvyknout si na něco“. Například: "I am used to getting up early." (Jsem zvyklý vstávat brzy) a "I’m getting used to my new job." (Postupně si zvykám na novou práci). Správné pochopení rozdílu mezi těmito výrazy je klíčem k plynulému a přesnému vyjadřování v angličtině. Díky tomu se vyhneme častým chybám, které studenti při používání těchto frází dělají.
- kladné věty
podmět + used to + základní tvar slovesa + zbytek věty
| Used to | Český překlad |
|---|---|
| I used to play tennis. | (Já) jsem hrával/a tenis. |
| You used to play tennis. | (Ty) jsi hrával/a tenis. |
| He used to play tennis. | (On) hrával tenis. |
| She used to play tennis. | (Ona) hrávala tenis. |
| It used to play outside. | (Ono) si hrávalo venku. |
| We used to play tennis. | (My) jsme hrávali tenis. |
| You used to play tennis. | (Vy) jste hrávali tenis. |
| They used to play tennis. | (Oni) hrávali tenis. |
- záporné věty
podmět + did not (didn’t) use to + základní tvar slovesa + zbytek věty
| Used to | Český překlad |
|---|---|
| I did not (didn´t) use to play tennis. | (Já) jsem nehrával/a tenis. |
| You did not (didn´t) use to play tennis. | (Ty) jsi nehrával/a tenis. |
| He did not (didn´t) use to play tennis. | (On) nehrával tenis. |
| She did not (didn´t) use to play tennis. | (Ona) nehrávala tenis. |
| It did not (didn´t) use to play outside. | (Ono) si nehrálo venku. |
| We did not (didn´t) use to play tennis. | (My) jsme nehrávali tenis. |
| You did not (didn´t) use to play tennis. | (Vy) jste nehrávali tenis. |
| They did not (didn´t) use to play tennis. | (Oni) nehrávali tenis. |
- otázky
Did + podmět + use to + základní tvar slovesa + zbytek věty
| Used to | Český překlad |
|---|---|
| Did I use to play tennis? | Hrával/a jsem (já) tenis? |
| Did you use to play tennis? | Hrával/a jsi (ty) tenis? |
| Did he use to play tennis? | Hrával (on) tenis? |
| Did she use to play tennis? | Hrávala (ona) tenis? |
| Did it use to play outside? | Hrávalo si (ono) venku? |
| Did we use to play tennis? | Hrávali jsme (my) tenis? |
| Did you use to play tennis? | Hrávali jste (vy) tenis? |
| Did they use to play tennis? | Hrávali (oni) tenis? |
- otázky a odpovědi
| Did you use to play tennis? | Yes, I did. / No, I didn’t. |
| Where did you use to play? | I used to play outside. |
Be used to + podstatné jméno/-ing tvar významového slovesa
- otázky a odpovědi
| Are you used to reading before bed? | Yes, I am. / No, I´m not. |
| Where are you used to reading? | I am (´m) used to reading in bed. |
Get used to + podstatné jméno/-ing tvar významového slovesa
Vazba "get used to" se v angličtině používá k vyjádření procesu, kdy si člověk zvyká na něco nového. Na rozdíl od "be used to", které popisuje stav, "get used to" zdůrazňuje, že zvykání ještě probíhá nebo probíhalo. Pomáhá nám popsat postupné přizpůsobování se novým situacím, podmínkám nebo činnostem, které nám zpočátku mohou připadat obtížné nebo neobvyklé. Tato konstrukce je velmi užitečná pro komunikaci o změnách v životě. Díky ní můžeme přesně vyjádřit, jak se naše návyky postupně mění.
Základní struktura této vazby je: podmět + "get" (v příslušném čase) + "used to" + podstatné jméno nebo sloveso s "-ing". Například: "I am getting used to waking up early." (Zvykám si vstávat brzy.) nebo "She got used to the new school." (Zvykla si na novou školu.) Po "get used to“ následuje vždy buď podstatné jméno, nebo sloveso v -ing tvaru, nikoli infinitiv. Díky tomu jasně vyjadřujeme, že proces zvyknutí probíhá. Tato struktura nám umožňuje mluvit o aktuálním procesu adaptace.
Vazbu lze používat v různých časech podle potřeby. V přítomném čase popisujeme aktuální proces: "I am getting used to my new job." (Zvykám si na svou novou práci.) V minulém čase můžeme říct: "He got used to living alone after a few months." (Po několika měsících si zvykl žít sám.) V budoucím čase: "You will get used to it soon." (Brzy si na to zvykneš.) Tímto způsobem je možné mluvit o zvyknutí v různých obdobích života. Použití různých časů nám umožňuje vyjádřit, kdy zvykání probíhá nebo proběhlo.
Negativní forma a otázky se tvoří podle běžných pravidel pro sloveso "get“. Například: "I’m not getting used to this schedule." (Nezvykl jsem si na tento rozvrh.) nebo "Are you getting used to the cold weather?" (Zvykáš si na chladné počasí?) Takto můžeme vyjádřit, že proces zvykání ještě není dokončen, nebo se ptát na něčí přizpůsobení. Tato forma nám umožňuje mluvit o obtížích při zvyknutí. Pomocí těchto vět dokážeme přesně popsat, co nám dělá problém a na co si teprve zvykáme.
Vazba "get used to" je velmi užitečná pro mluvení o změnách, nových zkušenostech a adaptaci na nové situace. Umožňuje nám popsat, jak se postupně přizpůsobujeme něčemu, co nám zpočátku bylo nepříjemné nebo neznámé. Pokud ji zvládneme správně používat, naše angličtina bude působit přirozeně a flexibilně. Čím častěji ji používáme, tím snadněji dokážeme popsat procesy zvyknutí v každodenním životě. Díky ní naše věty zní plynuleji a přesněji. Čím více ji procvičujeme, tím rychleji se stává přirozenou součástí našeho mluveného projevu.
- kladné věty
podmět + pomocné sloveso + tvar slovesa get + used to + sloveso s koncovkou -ing + zbytek věty
| Get used to | Český překlad |
|---|---|
| I am (´m) getting used to waking up early. | (Já) si zvykám vstávat brzy. |
| You are (´re) getting used to waking up early. | (Ty) si zvykáš vstávat brzy. |
| He is (´s) getting used to waking up early. | (On) si zvyká vstávat brzy. |
| She is (´s) getting used to waking up early. | (Ona) si zvyká vstávat brzy. |
| It is (´s) getting used to waking up early. | (Ono) si zvyká vstávat brzy. |
| We are (´re) getting used to waking up early. | (My) si zvykáme vstávat brzy. |
| You are (´re) getting used to waking up early. | (Vy) si zvykáte vstávat brzy. |
| They are (´re) getting used to waking up early. | (Oni) si zvykají vstávat brzy. |
- záporné věty
podmět + pomocné sloveso + not + tvar slovesa get + used to + sloveso s koncovkou -ing + zbytek věty
| Get used to | Český překlad |
|---|---|
| I am not (´m not) getting used to waking up early. | (Já) si nezvykám vstávat brzy. |
| You are not (aren’t) getting used to waking up early. | (Ty) si nezvykáš vstávat brzy. |
| He is not (isn’t) getting used to waking up early. | (On) si nezvyká vstávat brzy. |
| She is not (isn’t) getting used to waking up early. | (Ona) si nezvyká vstávat brzy. |
| It is not (isn’t) getting used to waking up early. | (Ono) si nezvyká vstávat brzy. |
| We are not (aren’t) getting used to waking up early. | (My) si nezvykáme vstávat brzy. |
| You are not (aren’t) getting used to waking up early. | (Vy) si nezvykáte vstávat brzy. |
| They are not (aren’t) getting used to waking up early. | (Oni) si nezvykají vstávat brzy. |
- otázky
pomocné sloveso + podmět + tvar slovesa get + used to + sloveso s koncovkou -ing + zbytek věty
| Get used to | Český překlad |
|---|---|
| Am I getting used to waking up early? | Zvykám si (já) vstávat brzy? |
| Are you getting used to waking up early? | Zvykáš si (ty) vstávat brzy? |
| Is he getting used to waking up early? | Zvyká si (on) vstávat brzy? |
| Is she getting used to waking up early? | Zvyká si (ona) vstávat brzy? |
| Is it getting used to waking up early? | Zvyká si (ono) vstávat brzy? |
| Are we getting used to waking up early? | Zvykáme si (my) vstávat brzy? |
| Are you getting used to waking up early? | Zvykáte si (vy) vstávat brzy? |
| Are they getting used to waking up early? | Zvykají si (oni) vstávat brzy? |
- otázky a odpovědi
| Are you getting used to waking up early? | Yes, I am. / No, I ´m not. |
| When are you getting used to waking up? | I am (´m) getting used to waking up early. |


