Služby - Services
Když cestujete do zahraničí, setkání s různými městskými službami, jako jsou pošty, banky, lékárny či kulturní centra, je nevyhnutelnou součástí Vašich dobrodružství. Schopnost efektivně komunikovat v angličtině je v těchto situacích klíčová a může Vám výrazně usnadnit orientaci a vyřizování každodenních záležitostí v neznámém prostředí.
Pošta je místem, kam se často vydáte, pokud chcete poslat pohlednici domů nebo balíček. Komunikace v angličtině Vám pomůže snadno porozumět místním poštovním službám, cenám a postupům. Stejně tak, pokud potřebujete využít služeb banky – ať už jde o výběr peněz z bankomatu, výměnu peněz nebo řešení jakýchkoliv finančních problémů – angličtina jako mezinárodní jazyk Vám umožní snadněji se domluvit s bankovními úředníky.
Lékárny jsou dalším důležitým místem, kde může být komunikace v angličtině velmi užitečná. Ať už potřebujete koupit léky, získat radu ohledně zdravotního stavu nebo vyřídit předpis, schopnost komunikovat v angličtině Vám pomůže získat potřebnou pomoc rychle a efektivně.
Kromě těchto základních služeb můžete také navštívit jiné městské instituce, jako jsou knihovny, turistické kanceláře nebo kulturní centra. Všude tam Vám dobrá znalost angličtiny umožní efektivně komunikovat a získat maximum informací a služeb, které dané místo nabízí.
Celkově vzato, angličtina jako globální jazyk hraje zásadní roli při vašem pobytu v zahraničí. Umožňuje Vám nejen řešit praktické záležitosti, ale také se více ponořit do místní kultury a lépe si užít Váš pobyt. Proto je dobré investovat do zlepšení svých jazykových dovedností ještě před cestou, abyste se cítili jistěji a pohodlněji při komunikaci s místními obyvateli a poskytovateli služeb.
Na poště - At the post office
How much is a first class stamp? | Kolik stojí známka první třídy? |
How much is a second class stamp? | Kolik stojí známka druhé třídy? |
I would like a packet of envelopes, please. | Chtěl/a bych balení obálek, prosím. |
Could I have a jiffy bag? | Mohl/a bych dostat polstrovanou obálku? |
How many postcards would you like? | Kolik pohlednic byste chtěl/a? |
I would like to send this parcel to the USA. | Chtěl/a bych poslat tento balík do USA. |
How much will it cost to send this letter to France? | Kolik bude stát tento dopis do Francie? |
Can you put it on the scales, please? | Můžete to dát na váhy, prosím? |
I would like to send this letter by Recorded Delivery. | Chtěl/a bych poslat tento dopis doporučeně. |
I would like to send this letter by Special Delivery. | Chtěl/a bych poslat tento dopis spěšně. |
Where is the postbox? | Kde je poštovní schránka? |
What is the last date I can post this to Spain to arrive in time for Christmas? | Kdy nejpozději musím toto odeslat, aby to došlo do Španělska před Vánocemi? |
I have come to collect a parcel. | Přišel/a jsem si vyzvednout balík. |
I would like to pay the bill. | Chtěl/a bych zaplatit tento účet. |
I would like to send some money to Italy. | Chtěl/a bych poslat nějaké peníze do Itálie. |
Do you sell birthday cards? | Prodáváte narozeninová přáníčka? |
I would like to get a TV licence. | Chtěl/a bych si opatřit povolení k přijímání televizního vysílání. |
I need to renew my TV licence. | Potřebuji prodloužit povolení k přijímání televizního vysílání. |
Can you fill in this form? | Můžete vyplnit tento formulář? |
V bance - At the bank
I would like to withdraw one hundred pounds, please. | Chtěl/a bych si vybrat sto liber, prosím. |
I would like to make a withdrawal. | Chtěl/a bych si vybrat peníze. |
How would you like the money? | V jakých hodnotách byste chtěl/a peníze? |
Could you give me some smaller notes? | Mohl/a byste mi dát menší bankovky? |
I would like to pay this in, please. | Chtěl/a bych poslat/zaplatit toto na účet, prosím. |
I would like to pay this cheque in, please. | Chtěl/a bych proplatit tento šek, prosím. |
How many days will it take for the cheque to clear. | Kolik dní bude trvat zúčtování šeku? |
Have you got any identification/ID? | Máte nějaký průkaz totožnosti? |
I have lost my passport. | Ztratil/a jsem svůj pas. |
Your account is overdrawn. | Váš účet je přečerpaný./Na účtu je záporný zůstatek. |
I would like to transfer some money to this account. | Rád/a bych převedla peníze na tento účet. |
Could you transfer thousand pounds from my current account to my deposit account? | Můžete převést tisíc liber z mého současného účtu na spořící účet? |
I would like to open an account. | Chtěl/a bych si otevřít účet. |
I would like to open a business account. | Chtěl/a bych si založit firemní účet. |
Could you tell me my balance, please? | Mohl/a byste mi sdělit můj stav účtu, prosím? |
Could I have a statement, please? | Mohl/a bych dostat výpis z účtu, prosím? |
I would like to change some money. | Chtěl/a bych si vyměnit nějaké peníze. |
I would like to order some foreign currency. | Rád/a bych si objednala cizí měnu. |
What is the exchange rate for euros? | Jaký je směnný kurz na euro? |
I would like some US dollars. | Chtěl/a bych americké dolary. |
Could I order a new cheque book, please? | Mohl/a bych si objednat novou šekovou knížku, prosím? |
I would like to cancel a cheque. | Chtěl/a bych stornovat šek. |
I would like to cancel this standing order. | Chtěl/a bych zrušit tento trvalý příkaz. |
Where is the nearest cash machine? | Kde je nejbližší bankomat? |
What is the interest rate on this account? | Jaká je úroková sazba u tohoto účtu? |
What is the current interest rate for personal loans? | Jaká je současná úroková sazba osobních půjček? |
I have lost my bank card. | Ztratil/a jsem svou bankovní kartu. |
I want to report a lost credit card. | Chci nahlásit ztracenou kreditní kartu. |
I would like to report a stolen credit card. | Chtěl/a bych nahlásit ukradenou kreditní kartu. |
We have got a joint bank account. | Máme společný bankovní účet. |
I would like to tell you about a change of the address. | Chtěl/a bych nahlásit změnu adresy. |
I have forgotten my Internet banking password. | Zapomněl/a jsem heslo k internetovému bankovnictví. |
I have forgotten the PIN number for my card. | Zapomněl/a jsem PIN k mé kartě. |
I will have a new one sent out to you. | Nechám si poslat nový. |
Could I have an appointment to see the manager? | Mohla bych si domluvit schůzku s vedoucím? |
Can I make an arrangement to see the financial advisor? | Mohu si domluvit schůzku s finančním poradcem? |
I would like to speak to someone about a mortgage. | Chtěl/a bych s někým mluvit o hypotéce. |
Bankomat - Cash machine/ATM
Insert your card. | Vložte kartu. |
Enter your PIN. | Zadejte Váš PIN. |
Incorrect PIN | Nesprávný PIN |
Enter | Vstup |
Correct | Opravit |
Cancel | Zrušit |
Withdraw cash | Vybrat hotovost |
Other amount | Jiná částka |
Please wait. | Prosím čekejte. |
Your cash is being counted. | Vaše hotovost se načítá. |
Insufficient funds | Požadovaná částka není na účtu k dispozici. |
Balance | Zůstatek |
On screen | Na obrazovku |
Printed | Vytisknout stvrzenku |
Another service? | Jinou službu? |
Would you like a receipt? | Chtěl/a byste stvrzenku? |
Remove card. | Vyjměte kartu. |
Quit | Ukončit |
V realitní kanceláři - At the real estate agency
What kind of accommodation are you looking for? | Jaký druh bydlení hledáte? |
I am looking for a flat/apartment. | Hledám byt. |
I am looking for a semi-detached house. | Hledám dvojdomek. |
I am looking for a detached house. | Hledám usedlost (osamocený domek). |
I am looking for a terraced house. | Hledám dům s terasou. |
I am looking for a cottage. | Hledám chalupu. |
I only need a one-bedroom flat. | Potřebuji pouze jednopokojový byt. |
I only need a studio flat. | Potřebuji pouze garsonku. |
Are you looking for anything to buy or rent? | Hledáte něco ke koupi nebo k pronájmu? |
Which area are you thinking of? | O jaké oblasti uvažujete? |
Something not too far from the city centre? | Něco ne moc daleko od centra města. |
How much are you prepared to pay? | Kolik jste ochoten/a zaplatit? |
What is your budget? | Jaký je Váš rozpočet? |
What price range are you thinking of? | O jaké cenové kategorii uvažujete? |
How many bedrooms do you want? | Kolik ložnic chcete? |
It has got a kitchen, a living room, a bathroom and a bedroom. | Má to kuchyň, obývací pokoj, koupelnu a ložnici. |
Are you looking for furnished or unfurnished accommodation? | Sháníte bydlení se zařízeným nebo nezařízeným interiérem? |
Do you want a modern or an old property? | Chcete moderní nebo starou nemovitost? |
Do you want a garden? | Chcete zahradu? |
Do you want a garage? | Chcete garáž? |
Do you want a parking space/place? | Máte parkovací stání? |
Do you need a mortgage? | Máte hypotéku? |
Do you have a property to sell? | Mate nemovitost na prodej? |
Are you a cash buyer? | Budete kupovat za hotové? |
How much is the rent? | Kolik stojí podnájem? |
What is the asking price? | Jaká je požadovaná cena? |
Is the price negotiable? | Je možné jednat o ceně? |
Are they willing to negotiate? | Jsou ochotni jednat? |
How long has it been on the market? | Jak dlouho je to na trhu? |
Is there a primary school nearby? | Je poblíž základní škola? |
Is there a secondary school nearby? | Je poblíž střední škola? |
How far is it from the nearest station? | Jak daleko je to z nejbližší zastávky? |
Are there any local shops? | Jsou v okolí nějaké obchody? |
What are the car parking arrangements? | Jaké jsou možnosti parkování? |
What sort of view does it have? | Jaký to má výhled? |
What floor is it on? | Na jakém je to patře? |
It is on the second floor. | Je to na druhém patře. |
Are pets allowed? | Jsou dovolena zvířata? |
I would like to have a look at this property. | Chtěl/a bych se podívat na tuto nemovitost. |
When will you be available to view the property? | Kdy budete mít čas si prohlédnout nemovitost? |
The rent is payable monthly in advance. | Nájem se platí měsíc dopředu. |
There is a deposit of one month´s rent. | Je zde záloha v hodnotě jednoho měsíčního nájmu. |
How soon would you be able to move in? | Jak brzy byste se mohli nastěhovat? |
It is not what I am looking for. | To není to, co hledám. |
I would like to make an offer. | Chtěl/a bych udělat nabídku. |
I will take it. | Vezmu si to. |
U holiče/kadeřníka - At the barber´s/hairdresser´s
I would like a haircut, please. | Chtěl/a bych ostříhat, prosím. |
Do I need to book? | Musím se objednat? |
Are you able to see me now? | Máte teď volno? |
Would you like to make an appointment? | Chtěl/a byste si objednat? |
Would you like me to wash it? | Chtěl/a byste to umýt? |
What would you like? | Co byste si přál/a? |
How would you like me to cut it? | Jak byste to chtěl/a ostříhat? |
I will leave it to you. | Nechám to na Vás. |
I would like a trim. | Chtěl/a bych zastřihnout konečky. |
I would like a new style. | Chtěl/a bych nový účes. |
I would like a perm. | Chtěl/a bych trvalou. |
I would like a fringe. | Chtěl/a bych ofinu. |
I would like some highlights. | Chtěl/a bych zvýraznit několik pramenů. |
I would like to colour it. | Chtěl/a bych to obarvit. |
Just a trim, please. | Pouze zastřihnout, prosím. |
That is fine, thanks. | To je v pořádku, děkuji. |
How short would you like it? | Jak krátké byste to chtěl/a? |
Not too short. | Ne moc krátké. |
Completely shaven. | Úplně oholit. |
Do you have a parting? | Nosíte pěšinku? |
What colour would you like? | Jakou barvu byste chtěl/a? |
Which of these colours would you like? | Kterou z těchto barev byste chtěl/a? |
Would you like it blow-dried? | Chtěl/a byste to vyfoukat? |
Could you trim my beard, please? | Mohl/a byste mi prosím zastřihnout vousy? |
Could you trim my moustache, please? | Mohl/a byste mi prosím zastřihnout knír? |
Would you like anything on it? | Chtěl/a byste na to něco? |
A little wax. | Trochu vosku. |
Some gel. | Trochu gelu. |
Some hairspray. | Trochu laku na vlasy. |
Nothing, thanks. | Nic, díky. |