Přivlastňovací pád - Genitive case
Přivlastňovací pád neboli genitive case je v angličtině důležitou gramatickou konstrukcí, která vyjadřuje vlastnictví nebo vztah mezi dvěma podstatnými jmény. Používá se zejména pro označení toho, komu nebo čemu něco patří. Přivlastňovací pád se v angličtině tvoří jinak než v češtině, což vyžaduje zvláštní pozornost. Tento gramatický jev je často jedním z prvních, který se studenti angličtiny učí při popisu vztahů mezi lidmi a věcmi. Jeho správné používání pomáhá vytvářet jasné a přesné věty, zejména při popisu vlastnictví.
Nejběžnější způsob tvorby přivlastňovacího pádu je přidáním apostrofu a písmene "-s" ('s) ke jménu nebo podstatnému jménu. Tento způsob se používá především pro osoby, zvířata a časové výrazy, například: "Tom's car" (Tomovo auto), "the cat's tail" (kočičí ocas), "yesterday's news" (včerejší zprávy). Je důležité si zapamatovat, že použití přivlastňovacího pádu je omezené převážně na živé bytosti a konkrétní výrazy. Znalost těchto pravidel je klíčová pro vyhnutí se častým chybám při vyjadřování vztahů mezi lidmi, zvířaty nebo časem.
Pokud slovo v jednotném čísle končí na "-s", lze přidat buď pouze apostrof ('), nebo apostrof a "-s" ('s). Obě možnosti jsou správné, ale varianta s pouhým apostrofem je častější v psané angličtině. Například: "Charles' book" nebo "Charles's book" (Kniha Charlese). U podstatných jmen v množném čísle, která už končí na -s, přidáváme pouze apostrof: "the students' room" (pokoj studentů). U podstatných jmen v množném čísle si studenti musí dávat pozor, aby neskládali přivlastňovací tvar špatně – např. "the teachers' lounge" (učitelský salonek).
Přivlastňovací pád se také používá ve spojeních, kde je vlastník označen delší frází. V takovém případě se apostrof přidává až na konec celého výrazu, například: "My brother-in-law's car" (Auto mého švagra) nebo "The man next door's dog" (Pes souseda odvedle). I složitější fráze lze díky přivlastňovacímu pádu jasně a stručně vyjádřit, což přispívá k přesnému vyjadřování. Tato konstrukce umožňuje efektivně vyjádřit vlastnictví i v případech, kdy by použití předložky „of“ vedlo k neobratné nebo nepřehledné větě.
Používání přivlastňovacího pádu je klíčové pro plynulou a přesnou komunikaci v angličtině. Správné zvládnutí této konstrukce zlepšuje schopnost vyjadřovat vztahy mezi osobami a věcmi a je nepostradatelné v každodenním i formálním jazyce. Osvojení si přivlastňovacího pádu výrazně zvyšuje jazykovou plynulost a umožňuje tvořit věty podobné rodilým mluvčím. Navíc pomáhá porozumět složitějším jazykovým strukturám a usnadňuje čtení i poslech autentických anglických textů.
Tvoření přivlastňovacího pádu
V angličtině existují dva hlavní způsoby, jak vyjádřit vlastnictví: pomocí apostrofu + "s" ('s) nebo pomocí předložky "of". Správné použití závisí na tom, zda mluvíme o životných nebo neživotných podstatných jménech.
Životná podstatná jména - něco patří člověku
Pokud chceme vyjádřit, že něco patří osobě nebo živé bytosti, používáme apostrof + "s" ('s). Tento způsob je jednoduchý a běžně používaný:
Podstatné jméno v jednotném čísle → přidáváme 's
- Peter’s book (Petrova kniha)
- Tom’s car (Tomovo auto)
- Sara’s phone (Sářin telefon)
- Dog’s bone (psova kost)
Podstatné jméno v množném čísle končící na -s → přidáváme pouze apostrof
- Students' ball (ples studentů)
- Parents' bedroom (ložnice rodičů)
- Teachers' lounge (kabinet učitelů)
- Friends' party (večírek přátel)
Podstatné jméno v množném čísle, které nekončí na -s → přidáváme 's
- Children’s toys (hračky dětí)
- Men’s shoes (pánské boty)
- Women’s club (klub žen)
- People’s choice (volba lidu)
Neživotná podstatná jména - něco patří věci
Pokud se jedná o vlastnictví u neživotných podstatných jmen (předměty, budovy, pojmy apod.), používáme předložku "of". Větu tvoříme takto:
Co patří + of + čemu to patří
- The name of the book (jméno té knihy)
- The roof of the car (střecha auta)
- The colour of the T-shirt (barva trička)
- The end of the film (konec filmu)
Dvojitý přivlastňovací pád - Double genitive
Dvojitý přivlastňovací pád - double genitive je zajímavou gramatickou konstrukcí, která se v angličtině používá ke zdůraznění vztahu mezi vlastníkem a věcí, která mu patří. Tento typ přivlastňovacího pádu kombinuje dvě metody vyjadřování vlastnictví: předložku of a přivlastňovací pád s apostrofem + s ('s).
Dvojitý přivlastňovací pád tvoříme takto:
A/An/That/Some... + podstatné jméno + of + přivlastňovací pád ('s)
- A book of Tom’s (jedna z Tomových knih)
- That idea of Brenda’s (ten nápad Brendy)
- A friend of mine (jeden z mých kamarádů)
- Some friends of ours (někteří z našich přátel)
Používáme ho v těchto případech:
a) Když chceme vyjádřit, že něco je pouze jednou z několika věcí nebo jednou z několika osob.
Rozdíl mezi klasickým a dvojitým přivlastňovacím pádem:
- Peter’s friend → Petrův kamarád (blízký přítel, jasně daná osoba)
- A friend of Peter’s → jeden z Petrova okruhu kamarádů (Petr má více přátel)
Další příklady:
- My sister’s idea → Nápad mé sestry (konkrétní nápad, který měla)
- An idea of my sister’s → Jeden z nápadů mé sestry (může jich mít víc)
Týká se to zejména:
Ukazovacích zájmen (this, that, these, those)
- That Emma’s book → Takto nelze říci
- That book of Emma’s (Ta kniha Emy)
Neurčitých zájmen (some, any, no, many...)
- Some Jane’s relatives → Takto nelze říci
- Some relatives of Jane’s (Nějací příbuzní Jane)
Další typy přivlastňovacího pádu
Skupinový přivlastňovací pád - Group genitive
Skupinový přivlastňovací pád - group genitive se používá tehdy, když chceme vyjádřit, že jedna věc patří více osobám společně. V takovém případě přidáváme apostrof + "s" ('s) pouze za poslední člen skupiny.
Příklady správného použití:
- My grandmother and my grandfather’s dog – pes mé babičky a dědy (oba vlastní jednoho psa)
- In Adam and William’s house – v domě Adama a Williama (oba sdílejí ten samý dům)
Pokud vlastní každý z daných lidí jinou věc, je nutné přivlastňovací pád uvést u každého z nich zvlášť:
- My dad’s and my mom’s birthdays are both in January – Narozeniny taťky i mamky jsou v lednu (každý má své vlastní narozeniny)
- Sarah’s and Tom’s cars are parked outside – Sářino i Tomovo auto jsou zaparkovaná venku (každý má své vlastní auto)
Místní přivlastňovací pád - Local genitive
Místní přivlastňovací pád - local genitive se v angličtině používá často, zejména tehdy, když je z kontextu jasné, o jakém místě mluvíme. V takovém případě se samotné slovo označující místo často vypustí, protože je zcela zřejmé, co je myšleno.
Příklady místního přivlastňovacího pádu:
- I went to Peter’s (house) – Šel jsem k Petrovi (domů)
- She was at the dentist’s (office) – Byla u zubaře (v ordinaci)
- We’ll meet at Mike’s (place) – Sejdeme se u Mika (doma)
- I’m going to the hairdresser’s (salon) – Jdu ke kadeřnici (do salonu)
Nulový přivlastňovací pád - Zero genitive
Nulový přivlastňovací pád - zero genitive používáme tehdy, pokud podstatné jméno končí na písmeno "s". V tomto případě za dané slovo přidáme pouze apostrof (bez dalšího s).
Příklady nulového přivlastňovacího pádu:
- Achilles’ heel (Achillova pata)
- Socrates’ philosophy (Sokratova filosofie)
- Burns’ poems (Básně Burnse)
- Jesus’ teachings (Ježíšovo učení)


