Čekejte prosím...

Nechat si něco udělat - Have something done

Causative form v angličtině představuje gramatickou konstrukci, která vyjadřuje, že daná osoba nezajišťuje činnost sama, ale zprostředkovává ji někdo jiný. Tento jev se běžně objevuje v každodenní komunikaci, protože mnoho činností v reálném životě přenecháváme odborníkům, službám nebo jiným lidem. Angličtina má pro tyto situace pevně dané vazby, které neslouží pouze k vyjádření samotného děje, ale také k určení, kdo je za něj odpovědný. Bez této konstrukce bychom museli často používat složitější popisy nebo více vět.

Nejběžnější forma je "have/get something done", kterou používáme tehdy, když si necháme něco udělat, například se necháme ostříhat, opravíme si auto, nebo si necháme přestavět byt. V češtině to odpovídá větám typu nechat si něco udělat", mít něco hotové", případně nechat si něco opravit". Tento typ je velmi praktický, protože zdůrazňuje výsledek, nikoliv osobu, která práci vykonala. Angličtina tak vyjádří situace, kde není podstatné, kdo konkrétně úkol provedl. Tento způsob se často používá v každodenních situacích, jako je návštěva kadeřníka nebo oprava auta.

Další podtyp, "have somebody do something", popisuje, že někoho úmyslně pověříme úkolem, dáme mu instrukci nebo příkaz. Na rozdíl od první formy nejde o službu ani náhodu, ale o vědomé rozhodnutí. V češtině bychom použili konstrukce jako nechat někoho něco udělat" nebo dát někomu za úkol". Tato vazba se používá zejména v organizaci práce, v domácnosti, ve škole nebo v pracovním prostředí. Díky ní můžeme jasně vyjádřit, kdo má konkrétní odpovědnost za vykonání úkolu.

Naopak "get somebody to do something" znamená, že někoho přimějeme nebo přesvědčíme, aby něco udělal. Vyjadřuje větší úsilí, protože dotyčná osoba aktivně motivuje nebo ovlivňuje jinou osobu. V češtině odpovídá výrazům jako přimět, donutit, přesvědčit někoho". Angličtina zde používá infinitiv s "to"“, čímž se konstrukce odlišuje od předchozí. Tento způsob se hodí například při vysvětlování, jak někoho přesvědčit k určité činnosti. Tento způsob také ukazuje rozdíl mezi pouhým zadáním úkolu a aktivním zapojením osoby do jeho vykonání.

Causative form je tedy velmi užitečný a flexibilní nástroj, díky kterému lze přesně popsat různé stupně zapojení osoby do činnosti. Pomáhá rozlišovat, zda si někdo službu objednal, někoho úmyslně pověřil, nebo ho musel přesvědčit. Je to oblast gramatiky, která výrazně zjednodušuje vyjadřování složitějších vztahů mezi osobami a činnostmi – a proto se často používá jak v běžné konverzaci, tak v formálním jazyce. Učení této konstrukce výrazně zlepší schopnost popsat situace, kdy někdo něco „zařizuje“ přes jiné lidi.

Have something done

Konstrukce “have something done” patří v angličtině mezi užitečné a často používané gramatické jevy. Používá se tehdy, když si necháme něco udělat od jiné osoby, obvykle jako službu. Nejsme tedy těmi, kdo danou činnost provádí, pouze ji zprostředkováváme nebo ji necháváme na odborníkovi. Tato konstrukce tak odráží běžné situace z každodenního života. Je to způsob, jak jednoduše vyjádřit různé služby, které si běžně objednáváme. Díky tomu působí jazyk plynuleji a přirozeněji.

Základní význam spočívá v tom, že výsledek je důležitější než osoba, která práci vykonala. Angličtina díky tomu umí jednoduše vyjádřit situace, ve kterých není podstatné říkat, kdo přesně úkol splnil. Například ve větě "I had my hair cut". není důležité, kdo vlasy ostříhal, důležité je, že se to stalo na žádost mluvčího. Tento přístup šetří čas a zjednodušuje stavbu vět. Zároveň pomáhá lépe vyjádřit vztah mezi mluvčím a provedenou službou. Díky tomu působí věty přirozeněji a více odpovídají tomu, jak Angličané běžně komunikují.

Dalším důvodem, proč se “have something done” často používá, je jeho přirozenost v konverzaci. Angličtina se tímto způsobem vyhýbá zbytečně dlouhým větám typu "Someone cut my hair for me.“ a nahrazuje je mnohem stručnější a elegantnější konstrukcí. To je výhoda zejména v běžné komunikaci, kde je jednoduchost klíčová. Krátké a jasné věty jsou pro angličtinu typické, a tato konstrukce k tomu výrazně přispívá. Pomáhá také mluvčímu soustředit se na sdělení, nikoli na složitou gramatiku.

Tato konstrukce se také používá ve smyslu, že se nám něco přihodí, i když to nebylo úmyslné. Můžeme tak popsat nepříjemné situace, kdy jsme o něco přišli nebo nám někdo způsobil škodu. Například věta "He had his wallet stolen". znamená, že mu „ukradli peněženku“, nikoli že si od někoho nechal peněženku dobrovolně vzít. Tento význam je velmi důležitý, protože bez causative form by bylo nutné vytvářet složitější věty. Causative tak umožňuje vyjádřit i negativní zkušenosti velmi stručně.

Struktura je velmi jednoduchá: "have + předmět + 3. tvar slovesa (past participle)". Díky tomu si ji lze snadno osvojit a používat v nejrůznějších situacích – od domácnosti až po pracovní prostředí. V každodenním životě se s ní setkáme třeba při opravách, službách nebo změnách vzhledu. Právě jednoduchost této konstrukce z ní dělá jednu z nejpraktičtějších částí anglické gramatiky. Jakmile ji člověk pochopí, může ji používat v mnoha běžných situacích bez větší námahy.

Tense Have something done Český překlad
Present simple I have my hair cut. Nechávám si ostříhat vlasy./Mívám ostříhané vlasy.
Present continuous I am having my hair cut. Právě si nechávám ostříhat vlasy.
Past simple I had my hair cut. Nechala jsem si ostříhat vlasy.
Past continuous I was having my hair cut. Zrovna jsem si nechávala ostříhat vlasy.
Present perfect simple I have had my hair cut. Nechala jsem si ostříhat vlasy (a je to hotové).
Present perfect continuous I have been having my hair cut. Už nějakou dobu si nechávám ostříhat vlasy. (vzácné, ale možné)
Past perfect simple I had had my hair cut. Nechala jsem si ostříhat vlasy předtím/dříve.
Future simple  I will have my hair cut. Nechám si ostříhat vlasy.
Future with "going to" I am going to have my hair cut. Chystám se nechat si ostříhat vlasy.
Future continuous I will be having my hair cut. V určitém čase budu mít ostříhání vlasů.
Future perfect simple I will have had my hair cut. Do té doby už budu mít vlasy ostříhané.
Can I can have my hair cut. Můžu si nechat ostříhat vlasy.
Must I must have my hair cut. Musím si nechat ostříhat vlasy.
Should I should have my hair cut. Měla bych si nechat ostříhat vlasy.
JARNÍ KURZY 2025/2026

Již nyní si můžete naplánovat jarní kurz angličtiny! Vyberte si z naší nabídky!


  • ceny již od 3520 Kč (bez DPH) za 16 lekcí/od 3740 Kč (bez DPH) za 17 lekcí/od 3960 Kč (bez DPH) za 18 lekcí
  • 1 lekce = 90 minut, tzn. od 220 Kč za jednu lekci (bez DPH)
  • max. 8 účastníků ve skupině
  • jarní kurzy začínají v týdnu od 6. 2. do 12. 2. 2026

SLEVY & BENEFITY

Věnujte pozornost slevám a výhodám, které Vám umožní studovat výrazně levněji! 

Kombinací akčních nabídek můžete dosáhnout slevy až 25 %!


KONTAKT

Provozovna


Adresa:

Mlýnská 938/4
Olomouc
779 00
Česká republika

Kontaktní údaje:

+420 604 876 372

eng-olomouc@email.cz

FACEBOOK


British Council