Minulé časy - Past tenses
Minulý čas prostý - Past simple
Minulý čas prostý - Past Simple se používá k popisu dokončených událostí v minulosti, které nemají přímou vazbu na přítomnost. Slouží k vyprávění o minulých činnostech, událostech a faktech. Obvykle je čas, ve kterém se děj odehrál, jasně uveden, například pomocí časových výrazů jako "yesterday", "last week", "in 2010", "two days ago" apod. Například: "She visited Paris last summer." (Minulé léto navštívila Paříž.).
Tvorba vět
V kladných větách je podmět následován základním tvarem slovesa s příponou "-ed" pro pravidelná slovesa (např. worked, played). U nepravidelných sloves se používá jejich druhý tvar z tabulky nepravidelných sloves (např. went, saw). Například: "They played football yesterday." (Včera hráli fotbal.). U nepravidelných sloves je třeba si tyto tvary zapamatovat.
Pro tvorbu záporu a otázek v minulém čase prostém se používá pomocné sloveso "did" (minulý čas od do). V záporu se přidává "not", tedy "did not" nebo zkráceně "didn’t", a významové sloveso zůstává v základním tvaru (bez -ed). Například: "She didn’t like the movie." (Nelíbil se jí ten film.). U otázek se "did" staví před podmět: "Did he call you yesterday?" (Volal ti včera?).
Použití
Minulý čas prostý se v angličtině používá k popisu akcí, které se odehrály v minulosti a již skončily. Vyjadřuje konkrétní události, jako jsou dokončené činnosti, historické události nebo každodenní rutiny v minulosti, a to obvykle s uvedením časového údaje (např. "yesterday", "last year", "in 1990").
Tento čas je také používán pro opakované akce, které se pravidelně děly v minulosti, ale už neprobíhají, a pro popis stavů nebo skutečností, které platily v minulosti. Příklady zahrnují věty jako "She travelled to Japan last summer." (Cestovala do Japonska minulé léto.) nebo "I didn’t like the movie." (Ten film se mi nelíbil).
Časté chyby
Jednou z častých chyb je použití tvaru slovesa v minulém čase u záporů nebo otázek, například "She didn’t liked the movie." místo správného "She didn’t like the movie." Další chybou je zaměňování minulého času prostého s předpřítomným časem, například: "I have seen that movie last week." je nesprávné, správně je "I saw that movie last week."
Praktické využití
Minulý čas prostý je nepostradatelný při vyprávění příběhů, popisu historických událostí nebo při odpovídání na otázky typu: "What did you do yesterday?" (Co jsi dělal včera?). Díky své jednoduché struktuře je jedním z prvních časů, které se studenti angličtiny učí, a jeho zvládnutí je klíčové pro plynulou komunikaci o minulosti.
- kladné věty
podmět + základní tvar slovesa + koncovka -ed nebo u nepravidelných sloves speciální tvar + zbytek věty
I lived in a house. | (Já) jsem bydlel/a v domě. |
You lived in a house. | (Ty) jsi bydlel/a v domě. |
He lived in a house. | (On) bydlel v domě. |
She lived in a house. | (Ona) bydlela v domě. |
It lived in a house. | (Ono) bydlelo v domě. |
We lived in a house. | (My) jsme bydleli v domě. |
You lived in a house. | (Vy) jste bydleli v domě. |
They lived in a house. | (Oni) bydleli v domě. |
- záporné věty
podmět + pomocné sloveso did + zápor not + významové sloveso + zbytek věty
I did not (didn´t) live in a house. | (Já) jsem nebydlel/a v domě. |
You did not (didn´t) live in a house. | (Ty) jsi nebydlel/a v domě. |
He did not (didn´t) live in a house. | (On) nebydlel v domě. |
She did not (didn´t live) in a house. | (Ona) nebydlela v domě. |
It did not (didn´t) live in a house. | (Ono) nebydlelo v domě. |
We did not (didn´t) live in a house. | (My) jsme nebydleli v domě. |
You did not (didn´t) live in a house. | (Vy) jste nebydleli v domě. |
They did not (didn´t) live in a house. | (Oni) nebydleli v domě. |
- otázky
pomocné sloveso did + podmět + významové sloveso + zbytek věty
Did I live in a house? | Bydlel/a jsem (já) v domě? |
Did you live in a house? | Bydlel/a jsi (ty) v domě? |
Did he live in a house? | Bydlel (on) v domě? |
Did she live in a house? | Bydlela (ona) v domě? |
Did it live in a house? | Bydlelo (ono) v domě? |
Did we live in a house? | Bydleli jsme (my) v domě? |
Did you live in a house? | Bydleli jste (vy) v domě? |
Did they live in a house? | Bydleli (oni) v domě? |
- otázky a odpovědi
Did you live in a house? | Yes, I did./No, I didn´t. |
Where did you live? | I lived in a house. |
Minulý čas průběhový - Past continuous
Minulý čas průběhový v angličtině, známý jako Past Continuous, je gramatický čas používaný k popisu dějů, které probíhaly v určitém okamžiku nebo období v minulosti. Tento čas se zaměřuje na průběh nebo trvání akce, a ne na to, kdy přesně začala nebo skončila. Je obzvláště užitečný při vyprávění příběhů nebo popisu situací, kdy chceme vytvořit obraz minulosti v pohybu.
Tvorba vět
Minulý čas průběhový se tvoří pomocí minulého času slovesa "to be" (was pro jednotné číslo a were pro množné číslo) a významového slovesa v základním tvaru s příponou -ing. Například: "I was reading." (Četl jsem.), "They were playing." (Hráli.). Zápor vytvoříme přidáním "not" za "was" nebo "were", například: "She was not sleeping." (Nespala.). V otázkách se sloveso "to be" klade před podmět, například: "Were you studying?" (Studoval jsi?). Tento čas popisuje děje, které probíhaly v určitém okamžiku nebo časovém úseku v minulosti.
Použití
Minulý čas průběhový se používá v několika situacích. Často se využívá k popisu děje probíhajícího v určitém okamžiku, například "At 10 pm, I was reading a book." (Ve 22:00 jsem četl/a knihu.). Další využití zahrnuje popis dvou současně probíhajících akcí, například "I was cooking while he was cleaning." (Vařil/a jsem, zatímco on uklízel.).
Tento čas je také oblíbený při vyjadřování situací, kdy byl jeden děj přerušen jiným, například "I was walking home when it started raining." (Šel/šla jsem domů, když začalo pršet.). Navíc se používá k popisu atmosféry nebo pozadí v příběhu, například "The wind was blowing and the rain was pouring." (Vítr foukal a déšť padal).
Časté chyby
Při používání minulého času průběhového dochází k několika typickým chybám. Mezi nejčastější patří nesprávné časování slovesa "to be" nebo vynechání koncovky -ing u hlavního slovesa. Například věta "I was play football." je nesprávná, správně by měla znít "I was playing football.".
Další běžnou chybou je zaměňování tohoto času s minulým časem prostým (Past Simple), který se zaměřuje na dokončené děje, zatímco minulý čas průběhový zdůrazňuje jejich průběh. Rozdíl lze ilustrovat větami "I was eating dinner when he called" (Večeřel/a jsem, když zavolal.) oproti "I ate dinner and then he called" (Navečeřel/a jsem se a pak zavolal).
Praktické využití
Tento čas je velmi užitečný při vyprávění příběhů, popisu událostí nebo atmosféry. Umožňuje nám podrobněji a živěji vykreslit situace z minulosti. Například věta "When I entered the room, they were laughing and talking." (Když jsem vešel/vešla do místnosti, smáli se a povídali si.) dává jasnou představu o probíhající atmosféře. Díky tomu je minulý čas průběhový důležitý nejen pro přesné vyjadřování, ale i pro poutavé vyprávění a popisy v angličtině.
- kladné věty
podmět + was/were + sloveso s koncovkou -ing (present participle) + zbytek věty
I was working at 5 o´clock. | (Já) jsem pracoval/a v 5 hodin. |
You were working at 5 o´clock. | (Ty) jsi pracoval/a v 5 hodin. |
He was working at 5 o´clock. | (On) pracoval v 5 hodin. |
She was working at 5 o´clock. | (Ona) pracovala v 5 hodin. |
It was working at 5 o´clock. | (Ono) pracovalo v 5 hodin. |
We were working at 5 o´clock. | (My) jsme pracovali v 5 hodin. |
You were working at 5 o´clock. | (Vy) jste pracovali v 5 hodin. |
They were working at 5 o´clock. | (Oni) pracovali v 5 hodin. |
- záporné věty
podmět + was/were + zápor not + sloveso s koncovkou -ing (present participle) + zbytek věty
I was not (wasn´t) working at 5 o´clock. | (Já) jsem nepracoval/a v 5 hodin. |
You were not (weren´t) working at 5 o´clock. | (Ty) jsi nepracoval/a v 5 hodin. |
He was not (wasn´t) working at 5 o´clock. | (On) nepracoval v 5 hodin. |
She was not (wasn´t) working at 5 o´clock. | (Ona) nepracovala v 5 hodin. |
It was not (wasn´t) working at 5 o´clock. | (Ono) nepracovalo v 5 hodin. |
We were not (weren´t) working at 5 o´clock. | (My) jsme nepracovali v 5 hodin. |
You were not (weren´t) working at 5 o´clock. | (Vy) jste nepracovali v 5 hodin. |
They were not (weren´t) working at 5 o´clock. | (Oni) nepracovali v 5 hodin. |
- otázky
was/were + podmět + sloveso s koncovkou -ing (present participle) + zbytek věty
Was I working at 5 o´clock? | Pracoval/a jsem (já) v 5 hodin? |
Were you working at 5 o´clock? | Pracoval/a jsi (ty) v 5 hodin? |
Was he working at 5 o´clock? | Pracoval (on) v 5 hodin? |
Was she working at 5 o´clock? | Pracovala (ona) v 5 hodin? |
Was it working at 5 o´clock? | Pracovalo (ono) v 5 hodin? |
Were we working at 5 o´clock? | Pracovali jsme (my) v 5 hodin? |
Were you working at 5 o´clock? | Pracovali jste (vy) v 5 hodin? |
Were they working at 5 o´clock? | Pracovali (oni) v 5 hodin? |
- otázky a odpovědi
Were you working at 5 o´clock? | Yes, I was./No, I wasn´t. |
Where were you working at 5 o´clock? | I was working in an office. |
Předminulý čas prostý - Past perfect simple
Předminulý čas prostý v angličtině Past Perfect Simple je gramatický čas, který slouží k vyjádření děje, který se stal před jiným dějem v minulosti. Tento čas je užitečný, když chceme vyjádřit, že něco bylo dokončeno před jinou událostí v minulosti. Používá se pro jasné určení časového pořadí mezi dvěma minulými akcemi a je běžně používaný ve vyprávění, aby se ukázal vztah mezi těmito ději.
Tvorba vět
Předminulý čas prostý se tvoří pomocí pomocného slovesa "had" a příčestí minulého (past participle) hlavního slovesa. Základní struktura je následující: podmět + had + příčestí minulé. Například: "I had finished my homework before I went out." (Dokončil/a jsem úkol, než jsem šel/šla ven.) "She had already left when I arrived." (Už odešla, když jsem dorazil/a.) V záporných větách přidáme "not" za "had", např. "I had not seen him" (Neviděl/a jsem ho). V otázkách přejdeme k inverzi: "Had you eaten?" (Jedl/a jsi?).
Použití
Předminulý čas prostý se používá, když chceme ukázat, že nějaká událost byla dokončena před jinou událostí v minulosti. Například: "She had finished her meal when he arrived." (Dokončila své jídlo, když on dorazil). Tento čas může být také použit k vyjádření, že něco bylo pravdivé před nějakým jiným bodem v minulosti: "By the time they arrived, I had already left." (Když dorazili, já už jsem odešel/odešla). Předminulý čas prostý se také často používá ve vyprávěních, aby byl příběh chronologicky uspořádán.
Časté chyby
Jednou z nejběžnějších chyb při používání předminulého času je záměna s minulým časem prostým. Například "I had saw him yesterday." je nesprávné; správně je "I had seen him yesterday." Další častou chybou je používání "had" bez příčestí minulého slovesa, což vede k negramatickým větám, jako je "I had go to the store.", místo správného "I had gone to the store." Je důležité si zapamatovat, že "had" vždy potřebuje příčestí minulé a nelze jej používat s infinitivem.
Praktické užití
Předminulý čas prostý je zvláště užitečný ve vyprávění příběhů nebo při vysvětlování, jak dvě minulá dění spolu souvisejí. Například: "By the time the show started, we had already found our seats." (Než začala show, už jsme našli svá místa.). Tento čas pomáhá udržet logiku a posloupnost dějů ve vyprávění. Je také užitečný pro vyjádření situací, kdy jedna událost jasně předcházela jiné, což usnadňuje porozumění časovým vztahům mezi minulými událostmi.
- kladné věty
podmět + had + sloveso s koncovkou -ed nebo u nepravidelných sloves speciální tvar (past participle) + zbytek věty
I had (´d) been to the USA before. | (Já) už jsem byl/a předtím v USA. |
You had (´d) been to the USA before. | (Ty) už jsi byl/a předtím v USA. |
He had (´d) been to the USA before. | (On) už byl předtím v USA. |
She had (´d) been to the USA before. | (Ona) už byla předtím v USA. |
It had (´d) been to the USA before. | (Ono) už bylo předtím v USA. |
We had (´d) been to the USA before. | (My) už jsme byli předtím v USA. |
You had (´d) been to the USA before. | (Vy) už jste byli předtím v USA. |
They had (´d) been to the USA before. | (Oni) už byli předtím v USA. |
- záporné věty
podmět + had + zápor not + sloveso s koncovkou -ed nebo u nepravidelných sloves speciální tvar (past participle) + zbytek věty
I had not (hadn´t) been to the USA before. | (Já) jsem nebyl/a předtím v USA. |
You had not (hadn´t) been to the USA before. | (Ty) jsi nebyl/a předtím v USA. |
He had not (hadn´t) been to the USA before. | (On) nebyl předtím v USA. |
She had not (hadn´t) been to the USA before. | (Ona) nebyla předtím v USA. |
It had not (hadn´t) been to the USA before. | (Ono) nebylo předtím v USA. |
We had not (hadn´t) been to the USA before. | (My) jsme nebyli předtím v USA. |
You had not (hadn´t) been to the USA before. | (Vy) jste nebyli předtím v USA. |
They had not (hadn´t) been to the USA before. | (Oni) nebyli předtím v USA. |
- otázky
had + podmět + sloveso s koncovkou -ed nebo u nepravidelných sloves speciální tvar (past participle) + zbytek věty
Had I been to the USA before? | Byl/a jsem už předtím (já) v USA? |
Had you been to the USA before? | Byl/a jsi už předtím (ty) v USA? |
Had he been to the USA before? | Byl už předtím (on) v USA? |
Had she been to the USA before? | Byla už předtím (ona) v USA? |
Had it been to the USA before? | Bylo už předtím (ono) v USA? |
Had we been to the USA before? | Byli jsme už předtím (my) v USA? |
Had you been to the USA before? | Byli jste už předtím (vy) v USA? |
Had they been to the USA before? | Byli už předtím (oni) v USA? |
- otázky a odpovědi
Had you been to the USA before? | Yes, I had./No, I hadn´t. |
Where had you been to before? | I had (´d) been to the USA before. |
Předminulý čas průběhový - Past perfect continuous
Předminulý čas průběhový - Past Perfect Continuous v angličtině je čas, který slouží k popisu děje, který probíhal až do určitého okamžiku v minulosti nebo před jiným dějem v minulosti. Tento čas zdůrazňuje trvání akce, která byla v procesu a byla ukončena před jinou minulou událostí. Používá se pro vyjádření toho, jak dlouho něco trvalo, než něco jiného následovalo, a ukazuje průběh akce v minulosti.
Tvorba vět
Předminulý čas průběhový se tvoří pomocí pomocného slovesa "had + been" a příčestí přítomného hlavního slovesa s koncovkou -ing. Struktura věty je tedy: podmět + "had" + "been" + sloveso s -ing. Například ve větách: "I had been studying for two hours when he called." (Studoval/a jsem dvě hodiny, když zavolal.) nebo "They had been working all day before the meeting." (Pracovali celý den, než začala schůzka.).
Záporné věty se tvoří přidáním "not" za "had", jako v příkladu: "She had not been waiting long." (Nečekala dlouho.). V otázkách přecházíme k inverzi, což znamená, že pomocné sloveso "had" se dává před podmět, například "Had you been working?" (Pracoval/a jsi?).
Použití
Předminulý čas průběhový se používá k vyjádření děje, který probíhal nějaký čas před jiným dějem v minulosti. Například, když chceme ukázat, že něco trvalo určitou dobu až do chvíle, kdy nastala jiná akce, použijeme tento čas: "By the time I arrived, they had been waiting for over an hour." (Když jsem dorazil/a, čekali už více než hodinu.). Tento čas se také využívá k popisu situace, která byla v procesu, ale byla ukončena dříve, než nastala jiná událost v minulosti: "She was tired because she had been running." (Byla unavená, protože běhala.)
Časté chyby
Mezi časté chyby patří záměna předminulého času průběhového s jinými časy, jako je předminulý čas prostý nebo minulý čas průběhový. Například věta "I had been watched the movie." je nesprávná; správně je "I had been watching the movie." Další častou chybou je použití "been" s nesprávným slovesem: "I had been study." je špatně, správně je "I had been studying." Je důležité správně použít "been" a příčestí přítomné s -ing, aby věta byla gramaticky správná.
Praktické využití
Předminulý čas průběhový je velmi užitečný, když chceme vyjádřit, jak dlouho něco trvalo v minulosti, nebo ukázat, že nějaký děj probíhal, než něco jiného zasáhlo. Například: "They had been arguing for an hour when their friend arrived." (Hádali se hodinu, když jejich přítel přišel.). Tento čas také pomáhá lépe vykreslit průběh situace a ukazuje, že děj nebyl dokončen před jinou akcí v minulosti. Je to ideální čas pro vyprávění příběhů, kde je třeba zdůraznit trvání a souvislosti mezi akcemi v minulosti.
- kladné věty
podmět + had + been + sloveso s koncovkou -ing (present participle) + zbytek věty
I had (´d) been studying English the whole day. | (Já) jsem studoval/a angličtinu celý den. |
You had (´d) been studying English the whole day. | (Ty) jsi studoval/a angličtinu celý den. |
He had (´d) been studying English the whole day. | (On) studoval angličtinu celý den. |
She had (´d) been studying English the whole day. | (Ona) studovala angličtinu celý den. |
It had (´d) been studying English the whole day. | (Ono) studovalo angličtinu celý den. |
We had (´d) been studying English the whole day. | (My) jsme studovali angličtinu celý den. |
You had (´d) been studying English the whole day. | (Vy) jste studovali angličtinu celý den. |
They had (´d) been studying English the whole day. | (Oni) studovali angličtinu celý den. |
- záporné věty
podmět + had + zápor not + been + sloveso s koncovkou -ing (present participle) + zbytek věty
I had not (hadn´t) been studying English the whole day. | (Já) jsem nestudoval/a angličtinu celý den. |
You had not (hadn´t) been studying English the whole day. | (Ty) jsi nestudoval/a angličtinu celý den. |
He had not (hadn´t) been studying English the whole day. | (On) nestudoval angličtinu celý den. |
She had not (hadn´t) been studying English the whole day. | (Ona) nestudovala angličtinu celý den. |
It had not (hadn´t) been studying English the whole day. | (Ono) nestudovalo angličtinu celý den. |
We had not (hadn´t) been studying English the whole day. | (My) jsme nestudovali angličtinu celý den. |
You had not (hadn´t) been studying English the whole day. | (Vy) jste nestudovali angličtinu celý den. |
They had not (hadn´t) been studying English the whole day. | (Oni) nestudovali angličtinu celý den. |
- otázky
had + podmět + been + sloveso s koncovkou -ing (present participle) + zbytek věty
Had I been studying English the whole day? | Studoval/a jsem (já) angličtinu celý den? |
Had you been studying English the whole day? | Studoval/a jsi (ty) angličtinu celý den? |
Had he been studying English the whole day? | Studoval (on) angličtinu celý den? |
Had she been studying English the whole day? | Studovala (ona) angličtinu celý den? |
Had it been studying English the whole day? | Studovalo (ono) angličtinu celý den? |
Had we been studying English the whole day? | Studovali jsme (my) angličtinu celý den? |
Had you been studying English the whole day? | Studovali jste (vy) angličtinu celý den? |
Had they been studying English the whole day? | Studovali (oni) angličtinu celý den? |
- otázky a odpovědi
Had you been studying English the whole day? | Yes, I had./No, I hadn´t. |
What had you been studying the whole day? | I had (´d) been studying English the whole day. |