Cestování III - Travelling III
Cestování do zahraničí nabízí nejen možnost objevování nových míst a kultur, ale také praktické využití anglického jazyka, který je globálním komunikačním prostředkem. Při plánování Vaší cesty je důležité zvolit správný dopravní prostředek, který nejlépe vyhovuje Vašim potřebám a zároveň poskytuje příležitosti k procvičování angličtiny. Správná volba dopravy může výrazně ovlivnit pohodlí i jazykové zážitky během celé cesty.
Letecká doprava je nejrychlejším způsobem, jak se dostat na vzdálenější místa. Během letu můžete procvičovat angličtinu například při odbavení na letišti, komunikaci s palubním personálem nebo čtením anglických pokynů a časopisů na palubě. Navíc mnoho aerolinek poskytuje anglické zábavní programy, díky nimž můžete zlepšit poslechové dovednosti. Navíc, čím více se angličtiny během letu vystavíte, tím rychleji se Vám zlepší porozumění a sebejistota.
Cestování autobusem nebo vlakem nabízí větší možnost interakce s ostatními cestujícími. Můžete navázat konverzaci s cizinci, což Vám umožní zlepšit mluvenou angličtinu v neformálním prostředí. Tento způsob dopravy často poskytuje příležitost objevovat krásy krajiny a zároveň rozšiřovat slovní zásobu prostřednictvím pozorování okolí nebo čtení informačních tabulí. Tyto příležitosti jsou ideální pro rozvoj konverzačních dovedností a poznání různých akcentů.
Automobilová doprava, zejména pokud se vydáte na roadtrip, může být dalším skvělým způsobem, jak si procvičit jazykové dovednosti. Navigování pomocí anglicky psaných map, aplikací a dopravních značek Vám umožní lépe porozumět běžnému jazyku. Při zastávkách na čerpacích stanicích, v restauracích nebo na turistických místech můžete komunikovat s místními lidmi. Navíc Vám samostatné řízení dává flexibilitu zastavit se kdekoli a procvičit si angličtinu v autentických situacích.
Každý z dopravních prostředků nejen obohatí Vaši cestu o jedinečné zážitky, ale také Vám poskytne příležitosti ke zlepšení jazykových dovedností. Vyberte si ten nejlepší způsob dopravy pro Vaši příští cestu do zahraničí a užijte si nejen krásy světa, ale i možnosti využití anglického jazyka v praxi. Kombinace cestování a učení dělá z každého výletu nejen příjemnou, ale i užitečnou zkušenost. Kombinace různých způsobů dopravy může Vaši jazykovou i cestovatelskou zkušenost ještě více obohatit.
Cestování vlakem - Travelling by train
Where is the nearest train station? | Kde je nejbližší vlakové nádraží? |
Does this train go to the airport? | Jede tento vlak na letiště? |
Can I buy a ticket on the train? | Mohu si koupit jízdenku ve vlaku? |
Where can I get the ticket? | Kde si mohu koupit jízdenku? |
Where is the ticket office? | Kde je prodej jízdenek? |
Where are the ticket machines? | Kde jsou automaty na jízdenky? |
What time is the next train to London? | V kolik hodin jede další vlak do Londýna? |
How much is a single ticket to Leeds? | Kolik stojí jednosměrná jízdenka do Leeds? |
How much is a return ticket to Brighton? | Kolik stojí zpáteční jízdenka do Brightonu? |
I would like a child single ticket to Glasgow. | Chtěl/a bych dětskou jednosměrnou jízdenku do Glasgow. |
I would like a senior citizens´return ticket to Oxford. | Chtěl/a bych zpáteční jízdenku pro důchodce do Oxfordu. |
Are there any reductions for off-peak travel? | Jsou nějaké slevy mimo špičku? |
When would you like to travel? | Kdy byste chtěl/a cestovat? |
When will you be coming back? | Kdy se budete vracet? |
I would like a return to Prague coming back on Sunday. | Chtěl/a bych zpáteční jízdenku do Prahy s návratem v neděli. |
Which platform do I need for Newcastle? | Z kterého nástupiště to jede do Newcastlu? |
Is this the right platform for Cardiff? | Je toto správné nástupiště na Cardiff? |
Is it a through train? | Je to přímý vlak? |
Where do I change for Brighton? | Kde mám přestoupit do Brightonu? |
You will need to change in London. | Budete muset přestoupit v Londýně. |
Could I have a timetable, please? | Mohl/a byste mi dát jízdní řád, prosím? |
How often do trains run to Olomouc? | Jak často jezdí vlaky do Olomouce? |
What time is the last train to York? | V kolik hodin jede poslední vlak do Yorku? |
I would like to renew my season ticket, please? | Rád/a bych si prodloužil/a svou časovou jízdenku, prosím? |
Do I need to change trains? | Musím přestoupit na jiný vlak? |
Is this the right platform for London? | Je toto správné nástupiště do Londýna? |
The next train to arrive at platform 3 is the 17.05 to Doncaster. | Příští vlak, který přijede k nástupišti č. 3, je spoj v 17:05 do Doncasteru. |
Platform 10 is the 15.45 to Belfast. | Nástupiště č. 10 pro vlak 15:45 do Belfastu. |
The next train to depart from platform 6 will be the 18.20 service to Cambridge. | Příští vlak, který odjede z nástupiště č. 6, je spoj v 18:20 do Cambridge. |
The train is running late. | Vlak má zpoždění. |
The train is five minutes late. | Vlak má pět minut zpoždění. |
The train has been cancelled. | Vlak byl zrušen. |
Are there a left luggage or lockers around here? | Je tu někde úschovna zavazadel, nebo nějaké uzamykatelné skříňky? |
Where are the cars with seat reservations? | Kde jsou vozy s místenkovými rezervacemi? |
Could you tell me when we get to Manchester? | Mohl/a byste mi říci, kdy se dostaneme do Manchesteru? |
Is this seat free? | Je toto sedadlo volné? |
Is this seat taken? | Je toto sedadlo obsazené? |
Would you mind if I sit here? | Nebude Vám vadit, když se zde posadím? |
Would you mind if I open the window? | Nebude Vám vadit, když otevřu okno? |
Is there a dining/buffet car on the train? | Je ve vlaku jídelní vůz? |
Where is the dining car? | Kde je jídelní vůz? |
Tickets, please. | Jízdenky, prosím. |
All tickets and railcards, please. | Všechny jízdenky a průkazy, prosím. |
Could I see your ticket, please? | Mohu vidět Vaši jízdenku, prosím? |
I have lost my ticket. | Ztratil/a jsem jízdenku. |
We are now approaching London Kings Cross. | Právě přijíždíme na nádraží London Kings Cross. |
What time do we arrive in Birmingham? | V kolik hodin přijedeme do Birminghamu? |
What is this stop? | Jak se jmenuje tato zastávka? |
What is the next stop? | Jaká je příští zastávka? |
This is my stop. | Toto je moje zastávka. |
I am getting off here. | Tady vystupuji. |
This train terminates here. | Tento vlak zde končí. |
All change, please. | Prosíme, vystupte. |
Please take all your luggage and personal belongings with you. | Prosíme, vezměte si všechna zavazadla a osobní věci s sebou. |
Cestování metrem - Travelling by metro
Where is the nearest metro/underground/tube/subway station? | Kde je nejbližší metro? |
Could you tell me where the nearest metro/underground/tube/subway station is? | Mohl/a byste mi říci, kde je nejbližší stanice metra? |
Is there a metro/underground/tube/subway station nearby? | Je zde poblíž stanice metra? |
Where is there a map of the underground? | Kde je tu mapa metra? |
Which line do I need to Camden Town? | Jakou linkou se dostanu do Camden Town? |
How many stops is it to Westminster? | Kolik zastávek je to do Westminsteru? |
Where can I get the ticket? | Kde si mohu koupit jízdenku? |
Where is the ticket office? | Kde je prodej jízdenek? |
Where are the ticket machines? | Kde jsou automaty na jízdenky? |
I would like a day travelcard, please. | Prosila bych celodenní jízdenku. |
I would like an Oyster card, please. | Chtěl/a bych kartu Oyster (předplacená karta pro cestování veřejnou dopravou v Londýně), prosím. |
Is this seat free? | Je toto sedadlo volné? |
Is this seat taken? | Je toto sedadlo obsazené? |
Would you mind if I sit here? | Nebude Vám vadit, když se zde posadím? |
What is this stop? | Jak se jmenuje tato zastávka? |
What is the next stop? | Jaká je příští zastávka? |
This is my stop. | Toto je moje zastávka. |
I am getting off here. | Tady vystupuji. |
All change, please. | Prosíme, vystupte. |
Please take all your luggage and personal belongings with you. | Prosíme, vezměte si všechna zavazadla a osobní věci s sebou. |
Cestování autobusem - Travelling by bus
Where is the nearest bus station? | Kde je nejbližší autobusové nádraží? |
Where is the nearest bus stop? | Kde je nejbližší autobusová zastávka? |
Does this bus go to the airport? | Jede tento autobus na letiště? |
Can I buy a ticket on the bus? | Mohu si koupit jízdenku v autobuse? |
Where can I get the ticket? | Kde si mohu koupit jízdenku? |
Where is the ticket office? | Kde je prodej jízdenek? |
Where are the ticket machines? | Kde jsou automaty na jízdenky? |
What time is the next bus to London? | V kolik hodin jede další autobus do Londýna? |
How much is a single ticket to Leeds? | Kolik stojí jednosměrná jízdenka do Leeds? |
How much is a return ticket to Brighton? | Kolik stojí zpáteční jízdenka do Brightonu? |
I would like a child single ticket to Glasgow. | Chtěl/a bych dětskou jednosměrnou jízdenku do Glasgow. |
I would like a senior citizens´return ticket to Oxford. | Chtěl/a bych zpáteční jízdenku pro důchodce do Oxfordu. |
Are there any reductions for off-peak travel? | Jsou nějaké slevy mimo špičku? |
When would you like to travel? | Kdy byste chtěl/a cestovat? |
When will you be coming back? | Kdy se budete vracet? |
I would like a return to Prague coming back on Sunday. | Chtěl/a bych zpáteční jízdenku do Prahy s návratem v neděli. |
Where do I change for Brighton? | Kde mám přestoupit do Brightonu? |
You will need to change in London. | Budete muset přestoupit v Londýně. |
Could I have a timetable, please? | Mohl/a byste mi dát jízdní řád, prosím? |
How often do buses run to Olomouc? | Jak často jezdí autobusy do Olomouce? |
I would like to renew my season ticket, please? | Rád/a bych si prodloužil/a svou časovou jízdenku, prosím? |
Does this bus stop at Glasgow? | Staví tento autobus v Glasgow? |
Could I put this luggage in the hold, please? | Mohl/a bych si dát toto zavazadlo do zavazadlového prostoru, prosím? |
Could you tell me when we get to the school? | Mohl/a byste mi říci, kdy se dostaneme ke škole? |
Is this seat free? | Je toto sedadlo volné? |
Is this seat taken? | Je toto sedadlo obsazené? |
Would you mind if I sit here? | Nebude Vám vadit, když se zde posadím? |
Would you mind if I open the window? | Bude Vám vadit, když otevřu okno? |
What time do we arrive in Birmingham? | V kolik hodin přijedeme do Birminghamu? |
What is this stop? | Jak se jmenuje tato zastávka? |
What is the next stop? | Jaká je příští zastávka? |
This is my stop. | Toto je moje zastávka. |
I am getting off here. | Tady vystupuji. |
This train terminates here. | Tento vlak zde končí. |
All change, please. | Prosíme, vystupte. |
Please take all your luggage and personal belongings with you. | Prosíme, vezměte si všechna zavazadla a osobní věci s sebou. |
Cestování trajektem/lodí - Travelling by ferry/ship
What time is the next ferry to Calais? | V kolik hodin pluje další trajekt do Calais? |
I would like a two-berth cabin. | Chtěl/a bych dvoulůžkovou kajutu. |
We don´t need a cabin. | Nepotřebujeme kajutu. |
I would like a ticket for a car and two passengers. | Chtěl/a bych lístek pro auto a dva cestující. |
How long does the crossing take? | Jak dlouho trvá plavba? |
What is the crossing time? | Jak dlouho potrvá plavba? |
What time does the ferry arrive in Dover? | V kolik hodin dorazí trajekt do Doveru? |
Where is the information desk? | Kde je informační tabule? |
Where is cabin number 125? | Kde je číslo kajuty 125? |
Which deck is the restaurant on? | Na které palubě je restaurace? |
I feel seasick. | Mám mořskou nemoc. |
The sea is very rough. | Moře je velmi rozbouřené. |
The sea is quite calm. | Moře je celkem klidné. |
All car passengers, please make your way down to the car decks for disembarkation. | Prosíme všechny řidiče, aby se odebrali na palubu s auty a připravili se k vylodění. |
We will be arriving in port in approximately 30 minutes´time. | Asi za 30 minut dorazíme do přístavu. |
Please vacate your cabins. | Prosíme opusťte své kajuty. |